Parallel Verses
The Emphasized Bible
And he said to him - Well done! good servant. Because, in a very small thing, thou hast been, faithful, have thou authority over, ten cities.
New American Standard Bible
King James Version
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
Holman Bible
International Standard Version
The king told him, "Well done, good servant! Because you have been trustworthy in a very small thing, take charge of ten cities.'
A Conservative Version
And he said to him, Well, thou good bondman. Because thou became faithful in the least, be thou having authority over ten cities.
American Standard Version
And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
Amplified
An Understandable Version
And the gentleman replied, 'Well done, you are a good slave. Because you have proven trustworthy over a [relatively] very small matter, you will [now] have charge over ten towns.'
Anderson New Testament
And he said to him: Well done, good servant; because you have been faithful in a very little, have authority over ten cities.
Bible in Basic English
And he said to him, You have done well, O good servant: because you have done well in a small thing you will have authority over ten towns.
Common New Testament
And he said to him, 'Well done, good servant! Because you have been faithful in a very little, be in authority over ten cities.'
Daniel Mace New Testament
he answer'd, honest servant, that's well: since your industry has made so much of so little, I give you the government of ten cities.
Darby Translation
And he said to him, Well done, thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.
Godbey New Testament
And he said to him, Well done, thou good servant: because thou hast been faithful in the least, have thou authority over ten cities.
Goodspeed New Testament
And he said to him, 'Well done, my excellent slave! You have proved trustworthy about a very small amount, you shall be governor of ten towns.'
John Wesley New Testament
And he said to him, Well done, good servant; because thou hast been faithful in a very little, be thou governor over ten cities.
Julia Smith Translation
And he said to him, Well, good servant: because thou west faithful in the least, be thou having power over ten cities.
King James 2000
And he said unto him, Well done, good servant: because you have been faithful in a very little, have authority over ten cities.
Lexham Expanded Bible
And he said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small thing, {have authority} over ten cities.'
Modern King James verseion
And he said to him, Well done, good servant, because you have been faithful in a least thing, have authority over ten cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto him, 'Well good servant, because thou wast faithful in a very little thing; Take thou authority over ten cities.'
Moffatt New Testament
'Capital,' he said, 'you excellent servant! because you have proved trustworthy in a trifle, you are placed over ten towns.'
Montgomery New Testament
"And he said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very little, have authority over ten cities.'
NET Bible
And the king said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.'
New Heart English Bible
"He said to him, 'Well done, you good servant. Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.'
Noyes New Testament
And he said to him, Well done, good servant! because thou hast been faithful in a very little, have authority over ten cities.
Sawyer New Testament
And he said to him, Well, good servant; because you have been faithful in the least, have authority over ten cities.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto him, Well done, good servant: because thou hast been faithful in the least matter, hold thou dominion over ten cities.
Twentieth Century New Testament
'Well done, good servant!' exclaimed the master. 'As you have proved trustworthy in a very small matter, I appoint you governor over ten towns.'
Webster
And he said to him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
Weymouth New Testament
"'Well done, good servant,' he replied; 'because you have been faithful in a very small matter, be in authority over ten towns.'
Williams New Testament
So he said to him, 'Well done, my good slave! Because you have proven dependable in a very small business, be governor of ten cities!'
World English Bible
"He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.'
Worrell New Testament
And he said to him, 'Well done, good servant; because you were faithful in a very little, have authority over ten cities.'
Worsley New Testament
And he said to him, Well done, thou good servant, as thou hast been faithful in a very little, thou shalt be governor over ten cities.
Youngs Literal Translation
and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities.
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Fidelity » In business » Rewards of
Hatred to Christ » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The pounds
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the pounds (in jericho)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Opportunity » The measure of responsibility
Parables » Parables of Christ » Pounds
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Servant » Instances of good » Servants in the parable of the pounds and the parable of the talents
Servants » Unfaithful servants
Steward » Figurative » See the parable » Of the pounds
Interlinear
Ginomai
Pistos
Exousia
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 19:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Minas
16 And the first came near, saying - Lord! thy mina, hath made, ten minas. 17 And he said to him - Well done! good servant. Because, in a very small thing, thou hast been, faithful, have thou authority over, ten cities. 18 And the second came, saying - Thy mina, lord, hath made five minas.
Names
Cross References
Luke 16:10
The faithful in least, in much also, is, faithful, and, he that in least is unrighteous, in much also, is, unrighteous.
Matthew 25:21
His lord said unto him - Well-done! good and faithful servant, - Over a few things wast thou faithful, over many things, will I appoint thee: Enter into the joy of thy lord.
Genesis 39:4
So Joseph found favour in his eyes and waited upon him, - and he made him overseer over his house, and all that he had, gave he into his hand.
1 Samuel 2:30
Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.
Luke 22:30
That ye may eat and drink, at my table, in my kingdom, and sit upon thrones, judging, the twelve tribes of Israel.
Romans 2:29
But, he who is one in secret, is a Jew, - and, that is , circumcision, which is of the heart, in spirit, not in letter, - whose, praise, is not of men, but of God.
1 Corinthians 4:5
So then, not before the fitting time, be judging anything, - until the Lord shall come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and, then, the praise shall come to each one, from God.
2 Timothy 2:10
For this cause, am I enduring, all things, for the sake of the chosen, in order that, they also, may obtain, the salvation, which is in Christ Jesus along with glory age-abiding.
1 Peter 1:7
In order that the proving of your faith - much more precious than of gold that perisheth even though, by means of fire, it is proved - may be found unto praise and glory and honour in the revealing of Jesus Christ, -
1 Peter 5:4
And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.
Revelation 2:26-29
And, he that overcometh, and keepeth throughout my works, I will, give unto him, authority over the nations;