Parallel Verses
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Holman Bible
saying,
International Standard Version
"If you had only known today what could have brought you peace! But now it is hidden from your sight,
A Conservative Version
saying, If thou knew, even thou, indeed even in this thy day, the things for thy peace. But now they are hidden from thine eyes.
American Standard Version
saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "If [only] you people realized today those things which [could] lead [you] to peace! But now they are [being] hidden from your sight.
Anderson New Testament
saying: Hadst thou known, even thou, at least in this thy day, the things which were for thy peace! But now, they are hid from thy eyes.
Bible in Basic English
Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them.
Common New Testament
saying, "If you had known, even you, this day, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
Daniel Mace New Testament
in these words, "O that thou hadst consider'd, at least in this very day, the opportunity you had of being happy! but now alas! it is vanish'd from your eyes."
Darby Translation
saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
Godbey New Testament
saying, If thou indeed hadst known, truly in this thy day, the things appertaining to thy peace! but now they are hidden from thy eyes.
Goodspeed New Testament
and said, "If you yourself only knew today the conditions of peace! But as it is, they are hidden from you.
John Wesley New Testament
saying, O that thou hadst known, even thou, at least in this thy day the things that are for thy peace. But now they are hid from thine eyes.
Julia Smith Translation
Saying, That if thou knewest, also thou, and also in this thy day, the things for thy peace! and now have they been hid from thine eyes.
King James 2000
Saying, If you had known, even you, at least in this your day, the things which belong unto your peace! but now they are hid from your eyes.
Lexham Expanded Bible
saying, "If you had known on this day--even you--the things [that make] for peace! But now they are hidden from your eyes.
Modern King James verseion
saying, If you had known, even you, even at least in this day of yours, the things for your peace! But now they are hidden from your eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "If thou hadst known those things which belong unto thy peace, even at thy time: But now are they hid from thine eyes.
Moffatt New Testament
saying, "Would that you too knew even to-day on what your peace depends! But no, it is hidden from you!
Montgomery New Testament
exclaiming. "Oh that at this time you knew, yes, even you, on what your peace depends! But now it is hidden from your eyes.
NET Bible
saying, "If you had only known on this day, even you, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
New Heart English Bible
saying, "If you, even you, had known today the things that make for peace. But now, they are hidden from your eyes.
Noyes New Testament
saying, If thou hadst known, even thou, and that in this thy day, the things that concern thy peace! but now they are hidden from thine eyes.
Sawyer New Testament
saying, O, that you had known, even you, and indeed in this your day, the things which are for your peace! But now they are hid from your eyes.
The Emphasized Bible
If thou hadst got to know, in this day, even thou, the conditions of peace -- But, now, are they hid from thine eyes:
Thomas Haweis New Testament
saying, Oh that thou hadst known, even in this thy day, the things that are for thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Twentieth Century New Testament
"Would that you had known, while yet there was time--even you--the things that make for peace! But now they have been hidden from your sight.
Webster
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong to thy peace! but now they are hid from thy eyes.
Weymouth New Testament
"O that at this time thou hadst known--yes even thou--what makes peace possible! But now it is hid from thine eyes.
Williams New Testament
and said: "If today you yourself had only known the conditions of peace! But now they are hidden from you.
World English Bible
saying, "If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
Worrell New Testament
saying, "If you knew, in this your day??ven you??he things pertaining to peace! but just now were they hid from your eyes!
Worsley New Testament
saying, If thou hadst known, even thou, at lest in this thy day, the things relating to thy peace--- but now they are hid from thine eyes.
Youngs Literal Translation
saying -- 'If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.
Themes
Compassion and sympathy » Christ set an example of
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Prophecies respecting » To be destroyed by the romans
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Lost » Opportunity » For accepting Christ- by jerusalem
Misused privileges » By the people of jerusalem
Opportunity » Lost, by indifference or neglect » For accepting Christ- by jerusalem
Interlinear
Houtos
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Pros
De
Devotionals
Devotionals about Luke 19:42
Devotionals containing Luke 19:42
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 19:42
Verse Info
Context Readings
Jesus Weeps Over Jerusalem
41
And when he drew near and saw the city, he wept over it,
42 saying,
Cross References
Deuteronomy 32:29
If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end!
Deuteronomy 5:29
Oh that they had such a mind as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever!
Psalm 32:6
Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.
Psalm 95:7-8
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice,
Isaiah 6:9-10
And he said, "Go, and say to this people: "'Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.'
Isaiah 29:10-14
For the LORD has poured out upon you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes (the prophets), and covered your heads (the seers).
Isaiah 44:18
They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
Isaiah 48:18
Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
Isaiah 55:6
"Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near;
Ezekiel 18:31-32
Cast away from you all the transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel?
Ezekiel 33:11
Say to them, As I live, declares the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?
Matthew 13:14-15
Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: "'You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.
Luke 1:77-79
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
Luke 2:10-14
And the angel said to them, "Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.
Luke 10:5-6
Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house!'
Luke 19:44
and tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation."
John 12:35-36
So Jesus said to them, "The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:38-41
so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: "Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
Acts 10:36
As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),
Acts 13:46
And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, "It was necessary that the word of God be spoken first to you. Since you thrust it aside and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
Acts 28:25-27
And disagreeing among themselves, they departed after Paul had made one statement: "The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet:
Romans 11:7-10
What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
2 Corinthians 3:14-16
But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
2 Corinthians 4:3-4
And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
2 Corinthians 6:1-2
Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
2 Thessalonians 2:9-12
The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,
Hebrews 3:7
Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,
Hebrews 3:13
But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
Hebrews 3:15
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
Hebrews 10:26-29
For if we go on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,
Hebrews 12:24-26
and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Psalm 81:13
Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!