Parallel Verses

New American Standard Bible

saying, "If you had known in this day, even you, the things which make for peace! But now they have been hidden from your eyes.

King James Version

Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

Holman Bible

saying, "If you knew this day what [would bring] peace-but now it is hidden from your eyes.

International Standard Version

"If you had only known today what could have brought you peace! But now it is hidden from your sight,

A Conservative Version

saying, If thou knew, even thou, indeed even in this thy day, the things for thy peace. But now they are hidden from thine eyes.

American Standard Version

saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.

Amplified

Exclaiming, Would that you had known personally, even at least in this your day, the things that make for peace (for freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin and upon which your peace -- "your security, safety, prosperity, and happiness -- "depends)! But now they are hidden from your eyes.

An Understandable Version

saying, "If [only] you people realized today those things which [could] lead [you] to peace! But now they are [being] hidden from your sight.

Anderson New Testament

saying: Hadst thou known, even thou, at least in this thy day, the things which were for thy peace! But now, they are hid from thy eyes.

Bible in Basic English

Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them.

Common New Testament

saying, "If you had known, even you, this day, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.

Daniel Mace New Testament

in these words, "O that thou hadst consider'd, at least in this very day, the opportunity you had of being happy! but now alas! it is vanish'd from your eyes."

Darby Translation

saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;

Godbey New Testament

saying, If thou indeed hadst known, truly in this thy day, the things appertaining to thy peace! but now they are hidden from thy eyes.

Goodspeed New Testament

and said, "If you yourself only knew today the conditions of peace! But as it is, they are hidden from you.

John Wesley New Testament

saying, O that thou hadst known, even thou, at least in this thy day the things that are for thy peace. But now they are hid from thine eyes.

Jubilee 2000 Bible

saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

Julia Smith Translation

Saying, That if thou knewest, also thou, and also in this thy day, the things for thy peace! and now have they been hid from thine eyes.

King James 2000

Saying, If you had known, even you, at least in this your day, the things which belong unto your peace! but now they are hid from your eyes.

Lexham Expanded Bible

saying, "If you had known on this day--even you--the things [that make] for peace! But now they are hidden from your eyes.

Modern King James verseion

saying, If you had known, even you, even at least in this day of yours, the things for your peace! But now they are hidden from your eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "If thou hadst known those things which belong unto thy peace, even at thy time: But now are they hid from thine eyes.

Moffatt New Testament

saying, "Would that you too knew even to-day on what your peace depends! But no, it is hidden from you!

Montgomery New Testament

exclaiming. "Oh that at this time you knew, yes, even you, on what your peace depends! But now it is hidden from your eyes.

NET Bible

saying, "If you had only known on this day, even you, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.

New Heart English Bible

saying, "If you, even you, had known today the things that make for peace. But now, they are hidden from your eyes.

Noyes New Testament

saying, If thou hadst known, even thou, and that in this thy day, the things that concern thy peace! but now they are hidden from thine eyes.

Sawyer New Testament

saying, O, that you had known, even you, and indeed in this your day, the things which are for your peace! But now they are hid from your eyes.

The Emphasized Bible

If thou hadst got to know, in this day, even thou, the conditions of peace -- But, now, are they hid from thine eyes:

Thomas Haweis New Testament

saying, Oh that thou hadst known, even in this thy day, the things that are for thy peace! but now they are hid from thine eyes.

Twentieth Century New Testament

"Would that you had known, while yet there was time--even you--the things that make for peace! But now they have been hidden from your sight.

Webster

Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong to thy peace! but now they are hid from thy eyes.

Weymouth New Testament

"O that at this time thou hadst known--yes even thou--what makes peace possible! But now it is hid from thine eyes.

Williams New Testament

and said: "If today you yourself had only known the conditions of peace! But now they are hidden from you.

World English Bible

saying, "If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.

Worrell New Testament

saying, "If you knew, in this your day??ven you??he things pertaining to peace! but just now were they hid from your eyes!

Worsley New Testament

saying, If thou hadst known, even thou, at lest in this thy day, the things relating to thy peace--- but now they are hid from thine eyes.

Youngs Literal Translation

saying -- 'If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou hadst known
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

at least
γέ 
Ge 
yet, at least, beside, doubtless, not tr
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

νῦν 
Nun 
Usage: 102

κρύπτω 
Krupto 
Usage: 10

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Devotionals

Devotionals about Luke 19:42

Devotionals containing Luke 19:42

References

Context Readings

Jesus Weeps Over Jerusalem

41 When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it, 42 saying, "If you had known in this day, even you, the things which make for peace! But now they have been hidden from your eyes. 43 "For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,


Cross References

Deuteronomy 32:29

"Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future!

Deuteronomy 5:29

'Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!

Psalm 32:6

Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.

Psalm 95:7-8

For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand Today, if you would hear His voice,

Isaiah 6:9-10

He said, "Go, and tell this people: 'Keep on listening, but do not perceive; Keep on looking, but do not understand.'

Isaiah 29:10-14

For the LORD has poured over you a spirit of deep sleep, He has shut your eyes, the prophets; And He has covered your heads, the seers.

Isaiah 44:18

They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see and their hearts so that they cannot comprehend.

Isaiah 48:18

"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.

Isaiah 55:6

Seek the LORD while He may be found; Call upon Him while He is near.

Ezekiel 18:31-32

"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel?

Ezekiel 33:11

"Say to them, 'As I live!' declares the Lord GOD, 'I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live Turn back, turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'

Matthew 13:14-15

"In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, 'YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;

Luke 1:77-79

To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,

Luke 2:10-14

But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

Luke 10:5-6

"Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'

Luke 19:44

and they will level you to the ground and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation."

John 12:35-36

So Jesus said to them, "For a little while longer the Light is among you Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you; he who walks in the darkness does not know where he goes.

John 12:38-41

This was to fulfill the word of Isaiah the prophet which he spoke: "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT? AND TO WHOM HAS THE ARM OF THE LORD BEEN REVEALED?"

Acts 10:36

"The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)--

Acts 13:46

Paul and Barnabas spoke out boldly and said, "It was necessary that the word of God be spoken to you first; since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.

Acts 28:25-27

And when they did not agree with one another, they began leaving after Paul had spoken one parting word, "The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,

Romans 11:7-10

What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;

2 Corinthians 3:14-16

But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.

2 Corinthians 4:3-4

And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing,

2 Corinthians 6:1-2

And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--

2 Thessalonians 2:9-12

that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,

Hebrews 3:7

Therefore, just as the Holy Spirit says, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,

Hebrews 3:13

But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin.

Hebrews 3:15

while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

Hebrews 10:26-29

For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Hebrews 12:24-26

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel.

Psalm 81:13

"Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain