Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And when they had concluded the days, as they were returning, the child Jesus remained at Jerusalem, and Joseph and his mother knew it not:
New American Standard Bible
and as they were returning, after spending the
King James Version
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Holman Bible
After those days were over,
International Standard Version
When the days of the festival were over, they left for home. The young man Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
A Conservative Version
and having fulfilled the days, during their return the boy Jesus remained behind in Jerusalem. And Joseph and his mother did not know it,
American Standard Version
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
Amplified
and as they were returning [to
An Understandable Version
And when they had completed [all] the days [of festivities], and were returning [home], the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,
Anderson New Testament
And when they had kept the full number of days, and had set out to return, the child Jesus stayed behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew it not.
Bible in Basic English
And when the days of the feast came to an end and they were going back, the boy Jesus was still in Jerusalem, but they had no knowledge of it:
Common New Testament
And when the feast was over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
Daniel Mace New Testament
when that was expired, they returned, but the young Jesus staid behind in Jerusalem, without being miss'd either by Joseph or his Mother.
Darby Translation
and had completed the days, as they returned, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, and his parents knew not of it;
Godbey New Testament
and having completed the days, while they were returning the boy Jesus remained in Jerusalem. And His parents knew it not.
Goodspeed New Testament
When they started back the boy Jesus stayed behind in Jerusalem without his parents' knowledge.
John Wesley New Testament
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew it not,
Julia Smith Translation
And having completed the days, in their returning the child Jesus remained in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not.
King James 2000
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Lexham Expanded Bible
And [after] the days were completed, while they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. And his parents did not know [it],
Modern King James verseion
And fulfilling the days, as they returned, the boy Jesus stayed in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they had fulfilled the days, as they returned home, the child Jesus bode still in Jerusalem, unknowing to his father and mother.
Moffatt New Testament
After spending the full number of days they came back, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know of this;
Montgomery New Testament
After spending the full number of days they started home, but the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Joseph and his mother did not know this,
NET Bible
But when the feast was over, as they were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
New Heart English Bible
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
Noyes New Testament
and had completed the days, on their returning, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents did not know it,
Sawyer New Testament
And having completed the days, on their return, the child Jesus remained behind at Jerusalem. And his parents knew it not.
The Emphasized Bible
and completed the days, and then were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, - and his parents noticed it not;
Twentieth Century New Testament
And had finished their visit; but, when they started to return, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, without their knowing it.
Webster
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Weymouth New Testament
after staying the full number of days, when they started back home the boy Jesus remained behind in Jerusalem. His parents did not discover this,
Williams New Testament
and stayed the usual time. When they returned, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents were not aware of it.
World English Bible
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,
Worsley New Testament
when they returned, the child Jesus stayed behind in Jerusalem: and Joseph and his mother did not know it;
Youngs Literal Translation
and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,
Themes
Jesus Christ » Names of » Child
Jesus Christ » History of » Discussions with the religious experts in the temple area (in jerusalem)
Joseph » Husband of mary » Attends the annual feast at jerusalem with his family
Interlinear
Teleioo
Hupostrepho
Hupomeno
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Ioseph
Word Count of 36 Translations in Luke 2:43
Verse Info
Context Readings
Jesus In The Temple At Twelve Years Old
42 And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem, according to the custom of the feast. 43 And when they had concluded the days, as they were returning, the child Jesus remained at Jerusalem, and Joseph and his mother knew it not: 44 but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought him among their relations and acquaintances;