Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him,

New American Standard Bible

On one of the days while He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders confronted Him,

King James Version

And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,

Holman Bible

One day as He was teaching the people in the temple complex and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came up

International Standard Version

One day, while Jesus was teaching the people in the Temple and telling them the good news, the high priests and the scribes came with the elders

A Conservative Version

And it came to pass on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the good-news, the chief priests and the scholars with the elders stood near.

American Standard Version

And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;

Amplified

On one of the days, as Jesus was instructing the people in the temple [area] and preaching the good news (gospel), the chief priests and the scribes along with the elders confronted Him,

An Understandable Version

And it happened on one of the days that Jesus was teaching people in the Temple and preaching the good news, that the leading priests and the experts in the law of Moses, [along] with the [Jewish] elders, came to Him.

Anderson New Testament

And it came to pass, that, on one of those days, while he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, with the elders, came to him,

Bible in Basic English

And it came about on one of those days, when he was teaching the people in the Temple and preaching the good news,

Common New Testament

One day as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, together with the elders, came up to him

Daniel Mace New Testament

One day, as he was instructing the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests, and the Scribes, with the rulers came up to him,

Darby Translation

And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,

Godbey New Testament

And it came to pass, on one of those days, He teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the priests, and scribes, along with the elders stood up against Him;

Goodspeed New Testament

One day as he was teaching the people in the Temple, and preaching the good news, the high priests and scribes came up with the elders

John Wesley New Testament

And on one of those days, as he taught the people in the temple and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,

Julia Smith Translation

And it was in one of those days, he teaching the people in the temple, and announcing good news, there came forth the chief priests, and the scribes, and the more ancient,

King James 2000

And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,

Lexham Expanded Bible

And it happened that on one of the days [while] he was teaching the people in the temple [courts] and proclaiming the gospel, the chief priests and the scribes approached together with the elders

Modern King James verseion

And on one of those days, as He taught the people in the temple and proclaimed the gospel, it happened that the chief priests and the scribes along with the elders came on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned, in one of those days, as he taught the people in the temple; and preached the gospel; the high priests and the scribes came unto him with the elders,

Moffatt New Testament

One day, when he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, up came the priests and scribes along with the elders.

Montgomery New Testament

On one of the days while he was teaching the people in the Temple and preaching the gospel, there came up the priest and the Scribes with the elders.

NET Bible

Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the experts in the law with the elders came up

New Heart English Bible

It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and proclaiming the Good News, that the chief priests and scribes came to him with the elders.

Noyes New Testament

And it came to pass, on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and publishing the good tidings, that the priests and the scribes with the elders came upon him,

Sawyer New Testament

And on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and proclaiming the good news, the chief priests and scribes, with the elders, came upon him,

The Emphasized Bible

And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and telling the good tidings, that the High-priests and the Scribes, with the Elders, came upon him, -

Thomas Haweis New Testament

AND it came to pass, on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and scribes with the elders came upon him,

Twentieth Century New Testament

On one of these days, when Jesus was teaching the people in the Temple Courts and telling the Good News, the Chief Priests and the Teachers of the Law, joined by the Councillors, confronted him,

Webster

And it came to pass, that on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes came upon him, with the elders,

Weymouth New Testament

On one of those days while He was teaching the people in the Temple and proclaiming the Good News, the High Priests came upon Him, and the Scribes,

Williams New Testament

One day while He was teaching the people in the temple and preaching the good news, the high priests and the scribes, together with the elders, took a stand against Him,

World English Bible

It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the priests and scribes came to him with the elders.

Worrell New Testament

And it came to pass, on one of the days, as He was teaching the people in the temple, and proclaiming the Gospel, that there came upon Him the high priests and the scribes with the elders,

Worsley New Testament

And on one of those days as He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes and elders came upon Him, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

that on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of those
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

as he

Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

him with
σύν 
sun 
Usage: 120

Context Readings

Jesus' Authority Challenged

1 And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him, 2 and spake unto him, saying, 'Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?'

Cross References

1 Chronicles 24:1-31

And to the sons of Aaron are their courses: sons of Aaron are Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,

Matthew 21:23-27

And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, 'By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'

Matthew 26:55

In that hour said Jesus to the multitudes, 'As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;

Mark 11:27-33

And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Luke 8:1

And it came to pass thereafter, that he was going through every city and village, preaching and proclaiming good news of the reign of God, and the twelve are with him,

Luke 19:47-48

And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people --

John 18:20

Jesus answered him, 'I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing;

Acts 4:1

And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees --

Acts 6:12

They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain