Parallel Verses

NET Bible

He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never happen!"

New American Standard Bible

He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others.” When they heard it, they said, “May it never be!”

King James Version

He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

Holman Bible

He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others.”

But when they heard this they said, “No—never!”

International Standard Version

He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That must never happen!"

A Conservative Version

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. And having heard it, they said, May it not happen!

American Standard Version

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

Amplified

He will come and put these tenants to death and will give the vineyard to others.” When the chief priests, the scribes, and the elders heard this, they said, “May it never be!”

An Understandable Version

He will come and kill those tenant farmers and will give the vineyard to other people." And when the people heard [Him say] this, they said, "May that never happen."

Anderson New Testament

He will come and destroy these vine-dressers, and will give his vine yard to others. And when they heard it, they said: Be it not so!

Bible in Basic English

He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.

Common New Testament

He will come and destroy those tenants, and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "May this never be!"

Daniel Mace New Testament

he will come and destroy these husbandmen, and give his vineyard to others. but they, taking the hint, cried out, God forbid.

Darby Translation

He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!

Godbey New Testament

He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And hearing, they said, Let it not be so.

Goodspeed New Testament

He will come and put those tenants to death, and give the vineyard to others." When they heard this they said, "Heaven forbid!"

John Wesley New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others.

Julia Smith Translation

He shall come and destroy these farmers, and give the vineyard to others. And having heard, they said, It may not be.

King James 2000

He shall come and destroy these tenants, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

Lexham Expanded Bible

He will come and destroy those tenant farmers and give the vineyard to others." And [when they] heard [this], they said, "[May this] never happen!"

Modern King James verseion

He shall come and destroy these vinedressers and shall give the vineyard to others. And when they heard this, they said, Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He will come and destroy those farmers, and will let out his vineyard to others." When they heard that, they said, "God forbid."

Moffatt New Testament

He will come and kill these vinedressers and give the vineyard to others." When they heard that, they said, "God forbid!"

Montgomery New Testament

"He will come and destroy those vine-dressers, and will give the vineyard to others."

New Heart English Bible

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be."

Noyes New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this, they said, God forbid!

Sawyer New Testament

He will come and destroy those husbandmen, and let the vineyard to others. And hearing this, they said, By no means.

The Emphasized Bible

He will come, and destroy these husbandmen, and give the vineyard unto others. But, when they heard it, they said - Far be it!

Thomas Haweis New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others. And when they heard it, they said God forbid.

Twentieth Century New Testament

He will come and put those tenants to death, and will let the vineyard to others." "Heaven forbid!" they exclaimed when they heard it.

Webster

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.

Weymouth New Testament

He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.

Williams New Testament

He will come and put those tenants to death and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "May it never be so!"

World English Bible

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

Worrell New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others." And, having heard it, they said, "May it not be!"

Worsley New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this they said, God forbid.

Youngs Literal Translation

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, 'Let it not be!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

to others
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

And when
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, they said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

15 So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never happen!" 17 But Jesus looked straight at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone'?


Cross References

Luke 19:27

But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

Matthew 21:41

They said to him, "He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest."

Acts 13:46

Both Paul and Barnabas replied courageously, "It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.

Nehemiah 9:36-37

"So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things -- we are slaves!

Psalm 2:8-9

Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.

Psalm 21:8-10

You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.

Matthew 22:7

The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain