Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

at the resurrection therefore, to which of them will she be wife? for she had been married to all the seven.

New American Standard Bible

In the resurrection therefore, which one’s wife will she be? For all seven had married her.”

King James Version

Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

Holman Bible

In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

International Standard Version

Now in the resurrection, whose wife will the woman be, since the seven had married her?"

A Conservative Version

In the resurrection therefore whose wife of them does she become? For the seven had her as wife.

American Standard Version

In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

Amplified

So in the [life after] resurrection, whose wife does she become? For all seven had married her.”

An Understandable Version

[Now] whose wife will she be in the resurrected state, for all seven [brothers] were married to her?"

Anderson New Testament

Therefore, in the resurrection, of which of them shall she be the wife? for the seven had her as a wife.

Bible in Basic English

When they come back from the dead, whose wife will she be? for all the seven had her.

Common New Testament

In the resurrection, therefore, whose wife will she be? For all seven had her as wife."

Darby Translation

In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?

Godbey New Testament

Therefore in the resurrection of which one of them is she the wife? for the seven had her a wife.

Goodspeed New Testament

Now at the resurrection, which one's wife will the woman be? For all seven of them married her."

John Wesley New Testament

For seven had her to wife.

Julia Smith Translation

Then in the rising up, whose wife of them is she for seven had her a wife.

King James 2000

Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her as wife.

Lexham Expanded Bible

Therefore in the resurrection, the woman--whose wife will she be? For the seven had her [as] wife."

Modern King James verseion

Therefore in the resurrection whose wife shall she be? For the seven had her as a wife.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now at the resurrection whose wife of them shall she be? for seven had her to wife."

Moffatt New Testament

Now at the resurrection whose wife will she be? She was wife to the seven of them."

Montgomery New Testament

"In the resurrection whose wife shall she be? For they all seven had her as wife."

NET Bible

In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."

New Heart English Bible

Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."

Noyes New Testament

In the resurrection then, of which of them is the woman the wife? for the seven had her for a wife.

Sawyer New Testament

In the resurrection, therefore, which of them has her for a wife? for the seven had her for a wife.

The Emphasized Bible

The woman, therefore, in the resurrection, Of which of them, doth she become wife? for, the seven, had her to wife.

Thomas Haweis New Testament

In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

Twentieth Century New Testament

About the woman, then--at the resurrection, whose wife is she to be, all seven brothers having had her as their wife?"

Webster

Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seven had her to wife.

Weymouth New Testament

The woman, then--at the Resurrection--whose wife shall she be? for they all seven married her."

Williams New Testament

Now at the resurrection which one's wife will the woman be? For the seven married her."

World English Bible

Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."

Worrell New Testament

In the resurrection, therefore, whose wife of them does the woman become? for the seven had her as wife."

Worsley New Testament

Therefore at the resurrection whose wife is she? for all the seven had her to wife.

Youngs Literal Translation

in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

τίς 
Tis 
Usage: 344

γυνή 
Gune 
Usage: 187

of them

Usage: 0

is she
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

her

Usage: 0

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Question About Marriage And The Resurrection

32 at last the woman died too. 33 at the resurrection therefore, to which of them will she be wife? for she had been married to all the seven. 34 Jesus answered, in this life men and women marry.

Cross References

Matthew 22:24-28

master, said they, by the law of Moses, in case a man die without children, his brother is oblig'd to marry his wife, in order to perpetuate his brother's name.

Mark 12:19-23

saying, master, Moses has left it us in writing, that if a man dies, and leaves his wife without any children, his brother should marry his widow, in order to perpetuate his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain