Parallel Verses
International Standard Version
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, and there will be fearful events and awful signs from heaven."
New American Standard Bible
King James Version
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Holman Bible
A Conservative Version
And great earthquakes will be in various places, and famines and plagues. And there will be fearful sights and great signs from the sky.
American Standard Version
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
Amplified
An Understandable Version
And great earthquakes will happen, and at various places there will be famines and disease epidemics. And there will be fearful events and great [supernatural] signs from heaven.
Anderson New Testament
and there shall be great earthquakes in various places, and famines, and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
Bible in Basic English
There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.
Common New Testament
There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
Daniel Mace New Testament
great earthquakes, and famines, and pestilences shall happen in divers places: terrible appearances and surprizing prodigies shall be in the heavens.
Darby Translation
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
Godbey New Testament
and there shall be great earthquakes, famines and pestilences in divers places; and there shall be great terrors and signs from heaven.
Goodspeed New Testament
There will be great earthquakes, and pestilence and famine here and there. There will be horrors and great signs in the sky.
John Wesley New Testament
And great earthquakes shall be in divers places, and famines and pestilences, and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
Julia Smith Translation
And great earthquakes in places, and famines, and scourges shall be; and terrific objects and great signs shall be from heaven.
King James 2000
And great earthquakes shall be in various places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Lexham Expanded Bible
There will be great earthquakes and famines and plagues in [various] places. There will be terrible sights and great signs from heaven.
Modern King James verseion
And great earthquakes shall be in different places, and famines and plagues. And there shall be terrors and great signs from Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and great earthquakes shall be in all quarters, and hunger, and pestilence, and fearful things. And great signs shall there be from heaven.
Moffatt New Testament
there will be great earthquakes with famine and pestilence here and there, there will be awful portents and great signs from heaven.
Montgomery New Testament
"and there shall be great earthquakes, and, in many places, famines and pestilences; and there shall be terror and great portents from heaven.
NET Bible
There will be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
New Heart English Bible
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
Noyes New Testament
and there will be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
Sawyer New Testament
and in places there shall be great earthquakes, and famines, and pestilences; and there shall also be fearful sights and great signs from heaven.
The Emphasized Bible
As well great earthquakes, as also, in places, pestilences and famines, will there be, as well objects of terror, as also, from heaven, great signs, will there be.
Thomas Haweis New Testament
and great earthquakes shall be in different places, and famines, and pestilences; and in the heaven shall be frightful appearances, and mighty signs.
Twentieth Century New Testament
And there will be great earthquakes, and plagues and famines in various places, and there will be terrible appearances and signs in the heavens.
Webster
And great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven.
Weymouth New Testament
And there will be great earthquakes, and in places famines and pestilence; and there will be terrible sights and wonderful tokens from Heaven.
Williams New Testament
There will be great earthquakes and pestilences and famines in various places, and there will be dreadful portents and awful signs in the sky.
World English Bible
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
Worrell New Testament
and there will be great earthquakes, and, in various places, famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
Worsley New Testament
and there will be great earthquakes in several places, and famines, and pestilences, and fearful sights and great prodigies from heaven.
Youngs Literal Translation
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
Themes
Civil strife » General references to
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
Earthquakes » There being earthquakes in diverse places prior to the coming of the lord
Earthquakes » Before destruction of jerusalem, predicted
End of the world » What events signal the end of the world
Jerusalem » Prophecies respecting » Signs preceding its destruction
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Kingdom of God » When the kingdom of God will be near
Perishing » Who shall not perish
Persecution » Who shall face persecution
Pestilence » There being pestilences prior to the coming of the lord
Plagues » Predicted to happen before destruction of jerusalem
Redemption » When redemption will be near
The Nation » Payment of taxes (tribute) » Civil strife, general references to
Topics
Interlinear
Topos
τε
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Esomai
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 21:11
Verse Info
Context Readings
Jesus Foretells Wars And Persecution
10 Then he went on to say to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. 11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, and there will be fearful events and awful signs from heaven." 12 "But before all these things take place, people will arrest you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:29-30
"Immediately after the troubles of those days, "The sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken loose.'
Luke 21:25-27
"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves.