Parallel Verses

World English Bible

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.

New American Standard Bible

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.

King James Version

And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

Holman Bible

“When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.

International Standard Version

"When you see Jerusalem surrounded by armies, then understand that its devastation is approaching.

A Conservative Version

But when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that the desolation of it has come near.

American Standard Version

But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

Amplified

But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know and understand that its desolation has come near.

An Understandable Version

"So, when you see Jerusalem surrounded by [Roman] armies, then you will know that her total destruction is near.

Anderson New Testament

But when you shall see Jerusalem besieged by armies, then know that its desolation is near.

Bible in Basic English

But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.

Common New Testament

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

Daniel Mace New Testament

Now when you shall see Jerusalem invested by an army, then be assured that the desolation of it is nigh.

Darby Translation

But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.

Godbey New Testament

And when you may see Jerusalem shut up by the armies, then know that her desolation is nigh.

Goodspeed New Testament

But when you see Jerusalem being surrounded by armies, then you must understand that her devastation is at hand.

John Wesley New Testament

And when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

Julia Smith Translation

And when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that its devastation has drawn near.

King James 2000

And when you shall see Jerusalem surrounded with armies, then know that its desolation is near.

Lexham Expanded Bible

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

Modern King James verseion

And when you see Jerusalem compassed with armies, then know that its destruction has come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And when ye see Jerusalem besieged with a host, then understand that the desolation of the same is nigh.

Moffatt New Testament

But whenever you see Jerusalem surrounded by armies, then be sure her desolation is not far away.

Montgomery New Testament

"But when you see Jerusalem encompassed with armies, then know that her desolation is at hand.

NET Bible

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

New Heart English Bible

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

Noyes New Testament

But when ye see Jerusalem encompassed by armies, then know that her desolation is at hand.

Sawyer New Testament

But when you see Jerusalem surrounded with encampments, then know that its desolation is at hand.

The Emphasized Bible

But whensoever ye shall see Jerusalem, encompassed by armies, then, know, that her desolation hath drawn near.

Thomas Haweis New Testament

But when ye see Jerusalem, encircled with armies, then know that the desolation of it approaches.

Twentieth Century New Testament

As soon, however, as you see Jerusalem surrounded by armed camps, then you may know that the hour of her desecration is at hand.

Webster

And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that its desolation is nigh.

Weymouth New Testament

"But when you see Jerusalem with armies encamping round her on every side, then be certain that her overthrow is close at hand.

Williams New Testament

"When you see Jerusalem being surrounded by armies, then understand that her devastation is near.

Worrell New Testament

"But when ye see Jerusalem encompassed by armies, then know that her desolation has drawn near.

Worsley New Testament

And when ye shall see Jerusalem surrounded with armies, then know that the desolation thereof is nigh: then let them that are in Judea flee to the mountains,

Youngs Literal Translation

'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye shall see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

with
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

στρατόπεδον 
Stratopedon 
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐρήμωσις 
Eremosis 
Usage: 0


Usage: 0

Context Readings

The Desolation Of Jerusalem

19 "By your endurance you will win your lives. 20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand. 21 Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her depart. Let those who are in the country not enter therein.


Cross References

Luke 19:43

For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,

Daniel 9:27

He shall make a firm covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease; and on the wing of abominations [shall come] one who makes desolate; and even to the full end, and that determined, shall [wrath] be poured out on the desolate.

Matthew 24:15

"When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Mark 13:14

But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,

Luke 21:7

They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain