Parallel Verses

Montgomery New Testament

"men lifeless through fear, and foreboding of that which is about to come upon the habitable earth. For the powers of the heavens shall be shaken,

New American Standard Bible

men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.

King James Version

Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Holman Bible

People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.

International Standard Version

People will faint from fear and apprehension because of the things that are to come on the inhabited world, because the powers of heaven will be shaken.

A Conservative Version

fainting of men from fear, and of anticipation of the things coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.

American Standard Version

men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.

Amplified

people fainting from fear and expectation of the [dreadful] things coming on the world; for the [very] powers of the heavens will be shaken.

An Understandable Version

Men will become despondent from fear, and from dreading the [terrible] things which will come upon the earth, for the forces of the heavens will be shaken.

Anderson New Testament

men's hearts failing on account of the fearful expectation of the things that are coming on the land; for the hosts of the heavens shall be shaken.

Bible in Basic English

Men's strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved.

Common New Testament

men fainting from fear and foreboding of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.

Daniel Mace New Testament

men dying with fear under the apprehension of those calamities, which are coming upon the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Darby Translation

men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.

Godbey New Testament

the souls of men failing from fear, and expectation of those things coming upon the world: for the powers of the heavens will be shaken.

Goodspeed New Testament

Men will swoon with fear and foreboding of what is to happen to the world, for the forces in the sky will shake.

John Wesley New Testament

Men fainting away for fear, and expectation of the things coming upon the world; for the powers of the heavens shall be shaken.

Julia Smith Translation

Men losing breath for fear and expectation of things coming on the habitable globe: for the powers of the heavens shall be shaken.

King James 2000

Men's hearts failing them for fear, and for looking toward those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Lexham Expanded Bible

people fainting from fear and expectation of what is coming on the inhabited earth, for the powers of the heavens will be shaken.

Modern King James verseion

men fainting from fear, and expecting those things which have come on the earth. For the powers of the heavens shall be shaken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and men's hearts shall fail them for fear, and for looking after those things which shall come on the earth. For the powers of heaven shall move.

Moffatt New Testament

men swooning with panic and foreboding of what is to befall the universe. For the orbs of the heavens will be shaken,

NET Bible

People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.

New Heart English Bible

men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.

Noyes New Testament

mens hearts failing them from fear, and from looking for those things which are coming on the world; for the powers of the heavens will be shaken.

Sawyer New Testament

men dying with fear and an expectation of evils to come on the world; for the hosts of the heavens shall be shaken.

The Emphasized Bible

Men fainting, from fear and expectation of the things overtaking the inhabited earth. For, the powers of the heavens, will be shaken.

Thomas Haweis New Testament

men terrified to death with fear, and expectation of the calamities coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Twentieth Century New Testament

Men's hearts will fail them through dread of what is coming upon the world; for 'the forces of the heavens will be convulsed.'

Webster

Men's hearts failing them for fear, and for apprehension of those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Weymouth New Testament

while men's hearts are fainting for fear, and for anxious expectation of what is coming on the world. For the forces which control the heavens will be disordered and disturbed.

Williams New Testament

men fainting with fear and apprehension of the things that are to come upon the world, for the powers of the sky will be shaken.

World English Bible

men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.

Worrell New Testament

men fainting for fear and for expectation of the things coming upon the inhabited earth; for the powers of the heavens will be shaken.

Worsley New Testament

and men ready to die for fear and apprehension of the things that are coming upon the land; for the powers of heaven shall be shaken.

Youngs Literal Translation

men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀποψύχω 
Apopsucho 
Usage: 0

for
ἀπό 
Apo 
γάρ 
Gar 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
for, , not tr
Usage: 490
Usage: 825

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσδοκία 
Prosdokia 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐπέρχομαι 
Eperchomai 
Usage: 6

the earth
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

the powers
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

References

Context Readings

The Arrival Of The Son Of Man

25 "And there will be signs in the sun and the moon and the stars; and on the earth distress of nations in perplexity at the roar of the sea and the billows; 26  "men lifeless through fear, and foreboding of that which is about to come upon the habitable earth. For the powers of the heavens shall be shaken, 27 "and then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.

Cross References

Matthew 24:29

"But immediately after the tribulation of those days, "The sun will be darkened, The moon will not shed her light, The stars will fall from the sky, And the powers of the heavens will be shaken.

Mark 13:25

and the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.

Hebrews 10:26-27

For if we sin wilfully, after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains any other sacrifice for sins,

2 Peter 3:10-12

But the Day of the Lord will come like a thief; and on that Day the heavens will vanish with a crash, the heavenly bodies will melt with fervent heat, and the earth and all its works will be burned up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain