Parallel Verses

Amplified

For it will come upon all who live upon the face of the entire earth.

New American Standard Bible

for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth.

King James Version

For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Holman Bible

like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.

International Standard Version

like a trap, because it will come on everyone who lives on the face of the earth.

A Conservative Version

For it will come like a trap upon all those who sit upon the face of all the earth.

American Standard Version

for'so'shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.

An Understandable Version

For that is the way this 'day' will arrive for everyone [else] living on the entire earth.

Anderson New Testament

For as a snare, it shall come on all that dwell on the face of all the land.

Bible in Basic English

For so it will come on all those who are living on the face of all the earth.

Common New Testament

For it will come upon all those who dwell on the face of the whole earth.

Daniel Mace New Testament

for like a snare, it shall surprize all the inhabitants of the earth.

Darby Translation

for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.

Godbey New Testament

For as a lasso it will come upon all the people who are sitting down upon the face of the whole earth.

Goodspeed New Testament

For it will come on all who are living anywhere on the face of the earth.

John Wesley New Testament

For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Jubilee 2000 Bible

For as a snare it shall come on all those that dwell on the face of the whole earth.

Julia Smith Translation

For as a snare shall it come upon all remaining upon the face of all, the earth.

King James 2000

For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Lexham Expanded Bible

like a trap. For it will come upon all who reside on the face of the whole earth.

Modern King James verseion

for it shall come as a snare on all those sitting on the face of the whole earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as a snare shall it come on all them that sit on the face of the earth.

Moffatt New Testament

For it will come upon all dwellers on the face of all the earth.

Montgomery New Testament

"For it will come upon all the dwellers on the face of the earth.

NET Bible

For it will overtake all who live on the face of the whole earth.

New Heart English Bible

For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.

Noyes New Testament

For as a snare will it come on all that dwell on the face of the whole earth.

Sawyer New Testament

for it shall come like a snare on all who live on the face of the whole earth.

The Emphasized Bible

as a snare, - For it will come in by surprise, upon all them that are dwelling on the face of all the earth.

Thomas Haweis New Testament

For as a snare shall it come upon all that are settled on the face of the whole earth.

Twentieth Century New Testament

For come it will upon all who are living upon the face of the whole earth.

Webster

For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Weymouth New Testament

for it will come on all dwellers on the face of the whole earth.

Williams New Testament

For it will come upon all who are living anywhere on the face of the earth,

World English Bible

For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.

Worrell New Testament

for so it will come upon all those dwelling upon the face of all the earth.

Worsley New Testament

for as a snare shall it come upon all that dwell on the face of the whole earth.

Youngs Literal Translation

for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a snare
παγίς 
Pagis 
Usage: 4

shall it come
ἐπέρχομαι 
Eperchomai 
Usage: 6

on
ἐπί 
Epi 
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

the face
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of the whole
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

References

Context Readings

Be Alert

34 But take heed to yourselves and be on your guard, lest your hearts be overburdened and depressed (weighed down) with the giddiness and headache and nausea of self-indulgence, drunkenness, and worldly worries and cares pertaining to [the business of] this life, and [lest] that day come upon you suddenly like a trap or a noose; 35 For it will come upon all who live upon the face of the entire earth. 36 Keep awake then and watch at all times [be discreet, attentive, and ready], praying that you may have the full strength and ability and be accounted worthy to escape all these things [taken together] that will take place, and to stand in the presence of the Son of Man.


Cross References

Genesis 7:4

For in seven days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and every living substance and thing that I have made I will destroy, blot out, and wipe away from the face of the earth.

Psalm 11:6

Upon the wicked He will rain quick burning coals or snares; fire, brimstone, and a [dreadful] scorching wind shall be the portion of their cup.

Ecclesiastes 9:12

For man also knows not his time [of death]: as the fishes are taken in an evil net, and as the birds are caught in the snare, so are the sons of men snared in an evil time when [calamity] falls suddenly upon them.

Isaiah 24:17-18

Terror and pit [of destruction] and snare are upon you, O inhabitant of the earth!

Jeremiah 48:43-44

Terror and pit and snare are before you, O inhabitant of Moab, says the Lord.

Luke 17:37

Then they asked Him, Where, Lord? He said to them, Wherever the dead body is, there will the vultures or eagles be gathered together.

Acts 17:26

And He made from one [common origin, one source, one blood] all nations of men to settle on the face of the earth, having definitely determined [their] allotted periods of time and the fixed boundaries of their habitation (their settlements, lands, and abodes),

Revelation 16:15

Behold, I am going to come like a thief! Blessed (happy, to be envied) is he who stays awake (alert) and who guards his clothes, so that he may not be naked and [have the shame of being] seen exposed!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain