Parallel Verses

International Standard Version

Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near.

New American Standard Bible

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

King James Version

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Holman Bible

The Plot to Kill JesusThe Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was drawing near.

A Conservative Version

Now the feast of unleavened bread was coming near, which is called Passover.

American Standard Version

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Amplified

Now the Festival of Unleavened Bread was drawing near, which is called the Passover.

An Understandable Version

Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. [Note: This was the annual Jewish festival commemorating Israel's deliverance from Egyptian bondage under Moses' leadership].

Anderson New Testament

Now the feast of unleavened bread, which is called the passover, was at hand.

Bible in Basic English

Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.

Common New Testament

Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.

Daniel Mace New Testament

Now the feast of unleaven'd bread, which is call'd the passover,

Darby Translation

Now the feast of unleavened bread, which is called the passover, drew nigh,

Godbey New Testament

And the feast of the unleavened bread, called the passover, was nigh.

Goodspeed New Testament

The festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

John Wesley New Testament

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Jubilee 2000 Bible

Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.

Julia Smith Translation

And the festival of unleavened drew near, called the Pascha.

King James 2000

Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.

Lexham Expanded Bible

Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near.

Modern King James verseion

And the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, drew near.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The feast of sweet bread drew nigh, which is called Easter,

Moffatt New Testament

Now the feast of unleavened bread which is called the passover was near.

Montgomery New Testament

Now the festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was drawing near.

NET Bible

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

New Heart English Bible

Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.

Noyes New Testament

Now the feast of unleavened bread, which is called the passover, was drawing near;

Sawyer New Testament

AND the feast of unleavened bread approached, called the passover.

The Emphasized Bible

And the feast of the unleavened bread, which is called a Passover, was drawing near.

Thomas Haweis New Testament

AND the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was at hand.

Twentieth Century New Testament

The Feast of the Unleavened Bread, known as the Passover, was near.

Webster

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Weymouth New Testament

Meanwhile the Festival of the Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,

Williams New Testament

Now the feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was drawing near.

World English Bible

Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.

Worrell New Testament

Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was drawing near;

Worsley New Testament

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the passover.

Youngs Literal Translation

And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

ἄζυμος 
Azumos 
Usage: 9

ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is called
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

References

Morish

Context Readings

The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus

1 Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. 2 So the high priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the crowd.


Cross References

Mark 14:1-2

Now it was two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The high priests and the scribes were looking for a way to arrest Jesus secretly and to have him put to death,

Exodus 12:6-23

It is to remain under your care until the fourteenth day of this month, and then the entire assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.

Leviticus 23:5-6

"The LORD's Passover is to begin on the fourteenth day of the first month at twilight.

Matthew 26:2-5

"You know that the Passover will take place in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

Mark 14:12

On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover meal?"

John 11:55-57

Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.

1 Corinthians 5:7-8

Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain