Parallel Verses

Amplified

He said to them, “I have earnestly wanted to eat this Passover with you before I suffer;

New American Standard Bible

And He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;

King James Version

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Holman Bible

Then He said to them, “I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer.

International Standard Version

He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer,

A Conservative Version

And he said to them, With desire I have desired to eat this Passover with you before my suffering.

American Standard Version

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

An Understandable Version

And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover meal with you [men] before I suffer [i.e., torture and death].

Anderson New Testament

And he said to them: I have greatly desired to eat this passover with you before I suffer.

Bible in Basic English

And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;

Common New Testament

And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;

Daniel Mace New Testament

and he said to them, I have ardently desired to eat this passover with you, before I suffer.

Darby Translation

And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.

Godbey New Testament

And He said to them, I desired with desire to eat this passover with you before I suffer: for I say to you,

Goodspeed New Testament

And he said to them, "I have greatly desired to eat this Passover supper with you before I suffer.

John Wesley New Testament

And he said to them, With desire have I desired to eat this passover with you, before I suffer.

Julia Smith Translation

And he said to them, With eager desire have I desired to eat this pascha with you before I suffer:

King James 2000

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "{I have earnestly desired} to eat this Passover with you before I suffer.

Modern King James verseion

And He said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "I have inwardly desired to eat this Easter lamb with you before that I suffer.

Moffatt New Testament

He said to them, "I have longed eagerly to eat this passover with you before I suffer,

Montgomery New Testament

and he said to them. "With desire have I longed to eat this Passover with you before I suffer.

NET Bible

And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.

New Heart English Bible

He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

Noyes New Testament

And he said to them, Earnestly have I desired to eat this passover with you, before I suffer.

Sawyer New Testament

and he said to them, I have greatly desired to eat this passover with you before I suffer;

The Emphasized Bible

And he said unto them - I have greatly desired, to eat, this passover, with you before I suffer;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, With earnest desire have I longed to eat this passover with you before I suffer:

Twentieth Century New Testament

"I have most earnestly wished," he said, "to eat this Passover with you before I suffer.

Webster

And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer.

Weymouth New Testament

He said to them, "Earnestly have I longed to eat this Passover with you before I suffer;

Williams New Testament

And He said to them, "I have heartily desired to eat this Passover supper with you before I suffer.

World English Bible

He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

Worrell New Testament

And He said to them, "With desire I desired to eat this passover with you before I suffer:

Worsley New Testament

And He said unto them, I have earnestly desired to eat of this passover with you before I suffer:

Youngs Literal Translation

and he said unto them, 'With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

With desire
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

Context Readings

The Lord's Supper

14 When the hour [for the meal] had come, Jesus reclined at the table, and the apostles with Him. 15 He said to them, “I have earnestly wanted to eat this Passover with you before I suffer; 16 for I say to you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.”


Cross References

Luke 12:50

I have a baptism [of great suffering] with which to be baptized, and how [greatly] I am distressed until it is accomplished!

John 4:34

Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to completely finish His work.

John 13:1

Now before the Passover Feast, Jesus knew that His hour had come [and it was time] for Him to leave this world and return to the Father. Having [greatly] loved His own who were in the world, He loved them [and continuously loves them with His perfect love] to the end (eternally).

John 17:1

When Jesus had spoken these things, He raised His eyes to heaven [in prayer] and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that Your Son may glorify You.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain