Parallel Verses
An Understandable Version
And in the same way He took [another] cup, after the [Passover] meal, and said, "This cup is [i.e., represents] the New Agreement [i.e., between God and mankind] made by my blood, which is [to be] poured out for you.
New American Standard Bible
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying,
King James Version
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
Holman Bible
In the same way He also took the cup after supper and said,
International Standard Version
He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant sealed by my blood, which is being poured out for you.
A Conservative Version
Likewise also the cup after dining, saying, This cup is the new covenant in my blood being shed for you.
American Standard Version
And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
Amplified
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying,
Anderson New Testament
In like manner also, the cup, after he had supped, saying: This cup is the new covenant in my blood, which is shed for you.
Bible in Basic English
And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you.
Common New Testament
Likewise he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Daniel Mace New Testament
and after supper he likewise gave the cup, saying, this cup is the new testament sealed by my blood, which is shed for you.
Darby Translation
In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Godbey New Testament
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out in your behalf.
Goodspeed New Testament
OMITTED TEXT
John Wesley New Testament
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood which is shed for you.
Julia Smith Translation
Likewise also the cup after supping, saying, This the cup, the new covenant in my blood, poured out for you:
King James 2000
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is shed for you.
Lexham Expanded Bible
And in the same way the cup after [they] had eaten, saying, "This cup [is] the new covenant in my blood which is poured out for you.
Modern King James verseion
In the same way He took the cup, after having dined, saying, This cup is the new covenant in My blood, which is being poured out for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise also, when they had supped, he took the cup saying, "This cup is the new testament, in my blood, which shall for you be shed.
Moffatt New Testament
So too he gave them the cup after supper, saying, "This cup means the new covenant ratified by my blood shed for your sake.
Montgomery New Testament
He gave them a cup in like manner, after supper saying. "This cup is the new covenant in my blood, poured out for your sake.
NET Bible
And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
New Heart English Bible
Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the New Covenant in my blood, which is poured out for you.
Noyes New Testament
And in like manner he took the cup after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is about to be shed for you.
Sawyer New Testament
And the cup in like manner, after supper, saying, This cup is the new covenant [sealed] with my blood, which is poured out for you.
Thomas Haweis New Testament
And the cup in like manner, after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
Twentieth Century New Testament
And in the same way with the cup, after supper, saying: "This cup is the New Covenant made by my blood which is being poured out on your behalf.]
Webster
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
Weymouth New Testament
He gave them the cup in like manner, when the meal was over. "This cup," He said, "is the new Covenant ratified by my blood which is to be poured out on your behalf.
Williams New Testament
In like manner after supper He took a cup of wine, and said, "This cup of wine is the new covenant to be ratified by my blood, which is to be poured out for you.
World English Bible
Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Worrell New Testament
And the cup, in like manner, after supper, saying "this cup is the new covenant in My blood, which, in your behalf, is being poured out.
Worsley New Testament
as also the cup after supper, saying, This cup represents the new covenant in my blood, which is shed for you.
Youngs Literal Translation
In like manner, also, the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.
Themes
Blood » Jesus Christ’s blood
Christ, the head of the church » Instituted the ordinances
Cup » Used in the institution of the lord's supper
The death of Christ » Commemorated in the sacrament of the lord's supper
typical nature of Paschal lamb » Its blood to be shed
Passover » The lord's supper ordained at
Symbols and similitudes » Wine, of the atoning blood
Topics
Interlinear
Hosautos
Touto
References
Easton
Fausets
Word Count of 36 Translations in Luke 22:20
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
19 Then He took a [small] loaf of bread, and after He had given thanks to God, He broke it and gave [pieces] to His apostles, and said, "This is [i.e., represents] my [physical] body which is [to be] given for you; continue to do this [i.e., eat it regularly] to remember me by." 20 And in the same way He took [another] cup, after the [Passover] meal, and said, "This cup is [i.e., represents] the New Agreement [i.e., between God and mankind] made by my blood, which is [to be] poured out for you. 21 But look, the hand of the one who is turning me over [i.e., to the Jewish leaders] is with me on the table [i.e., dipping his hand in the sauce bowl. See Matt. 26:23].
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 11:25
In the same way [He took] the cup also, after supper, and said, "This cup [i.e., its contents] represents the New Agreement [ratified] by my blood. [Continue to] do this, whenever you people drink from it, in memory of me."
2 Corinthians 3:6
He has also made us competent as ministers of a New Agreement [i.e., between Himself and mankind]. It is not [an agreement] based [merely] on a written document [i.e., such as the law of Moses], but on the Holy Spirit, for the written document brings [spiritual] death [See Rom. 8:2], but the Holy Spirit brings [never ending] life.
Hebrews 13:20
Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep [i.e., the church], through the blood of the never ending Agreement [i.e., Christ's blood],
Matthew 26:28
for this is [i.e., represents] my blood of the Agreement [i.e., between God and mankind], which is [to be] poured out for many people in order for [their] sins to be forgiven.
1 Corinthians 10:16-21
Does not the "cup of blessing," which we bless, signify a fellowship with Christ's [physical] blood? [Note: This was the cup used at the close of the Passover meal and was called this because of the prayer of thanksgiving offered for it. Paul refers to such a prayer in connection with its use in the Lord's Supper]. Does not the bread that we break signify a fellowship with Christ's [physical] body?
Hebrews 8:6-13
But now Jesus has obtained a ministry that is as far superior [to that of the Levitical priesthood] as the [New] Agreement, of which He is the Mediator, is better [than the old one], because it has been enacted on better promises.
Hebrews 9:15
Therefore, Christ is the Mediator of a New Agreement, so that [all] those people who have been called [by God] can receive the promise of the never ending inheritance. [This is possible because] a death has taken place for the redemption of [people's] sins who lived under the first Agreement.
Hebrews 9:17
For a will is in force [only] when there has been a death; for it is not in effect as long as the one who made it is [still] alive.
Hebrews 12:24
and to Jesus, the Mediator of a New Agreement [between God and mankind], and to the sprinkled blood [of Jesus], which says better things [to us] than [the blood of] Abel did. [Note: The contrast seems to be that "Abel's blood called for vengeance and death (See Gen. 4:10) whereas the blood of Christ provides mercy and life"].