Parallel Verses

The Emphasized Bible

Nevertheless, lo! the hand of him who is delivering me up, is with me upon the table.

New American Standard Bible

But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.

King James Version

But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Holman Bible

But look, the hand of the one betraying Me is at the table with Me!

International Standard Version

Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table!

A Conservative Version

Nevertheless behold, the hand of the man who betrays me is with me on the table.

American Standard Version

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Amplified

But listen, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.

An Understandable Version

But look, the hand of the one who is turning me over [i.e., to the Jewish leaders] is with me on the table [i.e., dipping his hand in the sauce bowl. See Matt. 26:23].

Anderson New Testament

But, behold, the hand of him that delivers me up is with me on the table.

Bible in Basic English

But the hand of him who is false to me is with me at the table.

Common New Testament

But behold the hand of him who betrays me is with me on the table.

Daniel Mace New Testament

yet there's the hand that is to seize me, now upon the table.

Darby Translation

Moreover, behold, the hand of him that delivers me up is with me on the table;

Godbey New Testament

Moreover behold, the hand of the one betraying me is with me at the table.

Goodspeed New Testament

Yet look! The hand of the man who is betraying me is beside me on the table!

John Wesley New Testament

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Julia Smith Translation

But, behold, the hand of him delivering me up with me at the table.

King James 2000

But, behold, the hand of him that betrays me is with me on the table.

Lexham Expanded Bible

"But behold, the hand of the one who is betraying me [is] with me on the table!

Modern King James verseion

But, behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Yet behold, the hand of him that betrayeth me, is with me on the table.

Moffatt New Testament

But the hand of my betrayer is on the table beside me!

Montgomery New Testament

"But behold, the hand of my betrayer is at the table with me!

NET Bible

"But look, the hand of the one who betrays me is with me on the table.

New Heart English Bible

But look, the hand of him who betrays me is with me on the table.

Noyes New Testament

But lo! the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Sawyer New Testament

But behold, the hand of the traitor is with me on the table;

Thomas Haweis New Testament

But lo! the hand of him that betrayeth me is with me at the table.

Twentieth Century New Testament

Yet see! the hand of the man that is betraying me is beside me upon the table!

Webster

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Weymouth New Testament

Yet the hand of him who is betraying me is at the table with me.

Williams New Testament

Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table!

World English Bible

But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.

Worrell New Testament

But, behold, the hand of him who is betraying Me is with Me on the table;

Worsley New Testament

And yet behold, the hand of him that betrayeth me is at table with me:

Youngs Literal Translation

But, lo, the hand of him delivering me up is with me on the table,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

of him that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

me
μέ 
me 
ἐμοῦ 
Emou 
me, I, my, not tr
me, my, mine
Usage: 122
Usage: 36

is with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

A Final Discourse

21 Nevertheless, lo! the hand of him who is delivering me up, is with me upon the table. 22 Because, the Son of Man, indeed, according to what is marked out, goeth his way; nevertheless, alas! for that man through whom he is being delivered up.



Cross References

Psalm 41:9

Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, - hath magnified his heel against me!

John 13:26

Jesus, therefore, answereth - That one, it is, for whom, I, shall dip the morsel, and give unto him. So, dipping the morsel, he taketh and giveth it unto Judas, son of Simon Iscariot.

Job 19:19

All the men of mine intimate circle abhor me, and, these whom I loved, have turned against me;

Micah 7:5-6

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

Matthew 26:21-24

and, as they were eating, he said - Verily, I say unto you, One from among you, will deliver me up.

Mark 14:18-21

And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.

John 13:18-19

Not, concerning you all, am I speaking, - for, I, know of whom I made choice; but -- that, the Scripture, might be fulfilled: He that feedeth on my bread, hath lifted up against me, his heel.

John 13:21-22

These things, having said, Jesus, was troubled in spirit, and bare witness, and said - Verily, verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain