Parallel Verses

New American Standard Bible

But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.

King James Version

But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Holman Bible

But look, the hand of the one betraying Me is at the table with Me!

International Standard Version

Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table!

A Conservative Version

Nevertheless behold, the hand of the man who betrays me is with me on the table.

American Standard Version

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Amplified

But listen, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.

An Understandable Version

But look, the hand of the one who is turning me over [i.e., to the Jewish leaders] is with me on the table [i.e., dipping his hand in the sauce bowl. See Matt. 26:23].

Anderson New Testament

But, behold, the hand of him that delivers me up is with me on the table.

Bible in Basic English

But the hand of him who is false to me is with me at the table.

Common New Testament

But behold the hand of him who betrays me is with me on the table.

Daniel Mace New Testament

yet there's the hand that is to seize me, now upon the table.

Darby Translation

Moreover, behold, the hand of him that delivers me up is with me on the table;

Godbey New Testament

Moreover behold, the hand of the one betraying me is with me at the table.

Goodspeed New Testament

Yet look! The hand of the man who is betraying me is beside me on the table!

John Wesley New Testament

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Julia Smith Translation

But, behold, the hand of him delivering me up with me at the table.

King James 2000

But, behold, the hand of him that betrays me is with me on the table.

Lexham Expanded Bible

"But behold, the hand of the one who is betraying me [is] with me on the table!

Modern King James verseion

But, behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Yet behold, the hand of him that betrayeth me, is with me on the table.

Moffatt New Testament

But the hand of my betrayer is on the table beside me!

Montgomery New Testament

"But behold, the hand of my betrayer is at the table with me!

NET Bible

"But look, the hand of the one who betrays me is with me on the table.

New Heart English Bible

But look, the hand of him who betrays me is with me on the table.

Noyes New Testament

But lo! the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Sawyer New Testament

But behold, the hand of the traitor is with me on the table;

The Emphasized Bible

Nevertheless, lo! the hand of him who is delivering me up, is with me upon the table.

Thomas Haweis New Testament

But lo! the hand of him that betrayeth me is with me at the table.

Twentieth Century New Testament

Yet see! the hand of the man that is betraying me is beside me upon the table!

Webster

But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Weymouth New Testament

Yet the hand of him who is betraying me is at the table with me.

Williams New Testament

Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table!

World English Bible

But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.

Worrell New Testament

But, behold, the hand of him who is betraying Me is with Me on the table;

Worsley New Testament

And yet behold, the hand of him that betrayeth me is at table with me:

Youngs Literal Translation

But, lo, the hand of him delivering me up is with me on the table,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

of him that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

me
μέ 
me 
ἐμοῦ 
Emou 
me, I, my, not tr
me, my, mine
Usage: 122
Usage: 36

is with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

A Final Discourse

20 Likewise also he took and gave them the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. 21 But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table. 22 And truly the Son of man goes as it was determined; but woe unto that man by whom he is betrayed!



Cross References

Psalm 41:9

Even the man of my peace, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

John 13:26

Jesus answered, He it is to whom I shall give a sop when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Job 19:19

All my intimate friends abhorred me; and those whom I loved are turned against me.

Micah 7:5-6

Do not believe in a friend, do not trust in a prince; from her that lies at thy side, take care, open not thy mouth.

Matthew 26:21-24

And as they ate, he said, Verily I say unto you that one of you shall betray me.

Mark 14:18-21

And when they sat at the table and ate, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.

John 13:18-19

I speak not of you all; I know whom I have chosen; but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me,

John 13:21-22

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit and testified and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain