Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a strife among them, which of them should be taken for the greatest.
New American Standard Bible
And there arose also
King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Holman Bible
Then a dispute also arose among them about who should be considered the greatest.
International Standard Version
Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.
A Conservative Version
And also a dispute develop among them, which of them is considered to be greater.
American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Amplified
Now a dispute also arose among them as to which of them was regarded to be the greatest.
An Understandable Version
Then a dispute arose among the apostles as to which one of them should be considered the greatest.
Anderson New Testament
And there had been also a contention among them, which of them was thought to be the greatest.
Bible in Basic English
And there was an argument among them about which of them was the greatest.
Common New Testament
A dispute also arose among them, which of them was to be considered the greatest.
Daniel Mace New Testament
Now there had been a dispute among the disciples, which of them should be accounted the greatest.
Darby Translation
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest.
Godbey New Testament
And there was a contention among them, which one of them seems to be the greater,
Goodspeed New Testament
A dispute also arose among them, as to which one of them ought to be considered the greatest.
John Wesley New Testament
There was also a contention among them, Which of them was greatest.
Julia Smith Translation
And a love of strife was in them, which of them thinks to be the greater.
King James 2000
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Lexham Expanded Bible
And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest.
Modern King James verseion
And there was also a dispute among them as to which of them seems to be greater.
Moffatt New Testament
A quarrel also rose among them as to which of them could be considered the greatest.
Montgomery New Testament
And there arose also a dispute among them as to which of them could be considered the greatest,
NET Bible
A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
New Heart English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Noyes New Testament
And there arose also a contention among them, which of them should be accounted the greatest.
Sawyer New Testament
And there was a contention among them as to which of them should be the greatest.
The Emphasized Bible
And it came to pass that there was, a rivalry also, among them, as to which of them seemed to be greater than the rest .
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, that there was also a contention among them, even which of them should be accounted to be the greatest.
Twentieth Century New Testament
And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.
Webster
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Weymouth New Testament
There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.
Williams New Testament
There arose also among them a contention as to which one of them should rank as greatest.
World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Worrell New Testament
And there arose also a contention among them as to which of them seemed to be greatest.
Worsley New Testament
And there was also a dispute among them, which of them should be accounted the greatest:
Youngs Literal Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » The disciples
Government » Who shall reign with the lord
Greatness » The greatest of men
Heaven/the heavens » Who shall be great in the kingdom of heaven
Heaven/the heavens » Who shall be least in the kingdom of heaven
Kingdom of God » Who shall be great in the kingdom of God
Kingdom of God » Who shall be least in the kingdom of God
Servants » Jesus Christ taking the form of a servant
Strife » Instances of » Disciples, over who could be the greatest
Topics
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 22:24
Verse Info
Context Readings
A Dispute About Who Is Greatest
23 And they began to enquire among themselves, which of them it should be, that should do that. 24 And there was a strife among them, which of them should be taken for the greatest. 25 And he said unto them, "The kings of the gentiles reign over them; And they that bear rule over them, are called gracious Lords.
Names
Cross References
Mark 9:34
And they held their peace: for by the way they reasoned among themselves, who should be the chiefest.
Luke 9:46
Then there arose a disputation among them: who should be the greatest.
Matthew 20:20-24
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Mark 10:37-41
They said to him, "Grant unto us that we may sit one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory."
Romans 12:10
Be kind one to another, with brotherly love. In giving honour go one before another.
1 Corinthians 13:4
Love suffereth long, and is courteous. Love envieth not. Love doth not forwardly, swelleth not,
Philippians 2:3-5
that nothing be done through strife or vain glory, but that in meekness of mind every man esteem others better than himself,
James 4:5-6
Either do ye think that the scripture saith in vain, "The spirit that dwelleth in you, lusteth even contrary to envy,"
1 Peter 5:5-6
Likewise, ye younger submit yourselves unto the elder. Submit yourselves every man, one to another. Knit yourselves together in lowliness of mind. For God resisteth the proud and giveth grace to the humble.