Parallel Verses
John Wesley New Testament
There was also a contention among them, Which of them was greatest.
New American Standard Bible
And there arose also
King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Holman Bible
Then a dispute also arose among them about who should be considered the greatest.
International Standard Version
Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.
A Conservative Version
And also a dispute develop among them, which of them is considered to be greater.
American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Amplified
Now a dispute also arose among them as to which of them was regarded to be the greatest.
An Understandable Version
Then a dispute arose among the apostles as to which one of them should be considered the greatest.
Anderson New Testament
And there had been also a contention among them, which of them was thought to be the greatest.
Bible in Basic English
And there was an argument among them about which of them was the greatest.
Common New Testament
A dispute also arose among them, which of them was to be considered the greatest.
Daniel Mace New Testament
Now there had been a dispute among the disciples, which of them should be accounted the greatest.
Darby Translation
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest.
Godbey New Testament
And there was a contention among them, which one of them seems to be the greater,
Goodspeed New Testament
A dispute also arose among them, as to which one of them ought to be considered the greatest.
Julia Smith Translation
And a love of strife was in them, which of them thinks to be the greater.
King James 2000
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Lexham Expanded Bible
And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest.
Modern King James verseion
And there was also a dispute among them as to which of them seems to be greater.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a strife among them, which of them should be taken for the greatest.
Moffatt New Testament
A quarrel also rose among them as to which of them could be considered the greatest.
Montgomery New Testament
And there arose also a dispute among them as to which of them could be considered the greatest,
NET Bible
A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
New Heart English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Noyes New Testament
And there arose also a contention among them, which of them should be accounted the greatest.
Sawyer New Testament
And there was a contention among them as to which of them should be the greatest.
The Emphasized Bible
And it came to pass that there was, a rivalry also, among them, as to which of them seemed to be greater than the rest .
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, that there was also a contention among them, even which of them should be accounted to be the greatest.
Twentieth Century New Testament
And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.
Webster
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Weymouth New Testament
There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.
Williams New Testament
There arose also among them a contention as to which one of them should rank as greatest.
World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Worrell New Testament
And there arose also a contention among them as to which of them seemed to be greatest.
Worsley New Testament
And there was also a dispute among them, which of them should be accounted the greatest:
Youngs Literal Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » The disciples
Government » Who shall reign with the lord
Greatness » The greatest of men
Heaven/the heavens » Who shall be great in the kingdom of heaven
Heaven/the heavens » Who shall be least in the kingdom of heaven
Kingdom of God » Who shall be great in the kingdom of God
Kingdom of God » Who shall be least in the kingdom of God
Servants » Jesus Christ taking the form of a servant
Strife » Instances of » Disciples, over who could be the greatest
Topics
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 22:24
Verse Info
Context Readings
A Dispute About Who Is Greatest
23 And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this? 24 There was also a contention among them, Which of them was greatest. 25 And he said to them, The kings of the Gentiles lord it over them, and they that exercise authority upon them have the title of benefactors.
Names
Cross References
Mark 9:34
But they held their peace; for they had been debating among themselves in the way, Who should be greatest?
Luke 9:46
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest?
Matthew 20:20-24
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him and desiring a certain thing of him.
Mark 10:37-41
They said to him, Grant us to sit one on thy right-hand, and one on thy left-hand in thy glory.
Romans 12:10
In brotherly love be full of tender affection toward each other, in honour preferring one another:
1 Corinthians 13:4
Love suffereth long and is kind; love envieth not; love acteth not rashly, is not puffed up:
Philippians 2:3-5
Do nothing through strife or vain-glory, but in lowliness of mind, esteem each the others better than themselves.
James 4:5-6
Do ye think, that the scripture saith in vain, The Spirit that dwelleth in us lusteth against envy?
1 Peter 5:5-6
In like manner, ye younger, submit yourselves to the elder, and be ye all subject to each other. Be ye cloathed with humility; for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.