Parallel Verses
Holman Bible
“Lord,”
New American Standard Bible
King James Version
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
International Standard Version
Peter told him, "Lord, I am ready to go even to prison and to die with you!"
A Conservative Version
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.
American Standard Version
And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
Amplified
And Peter said to Him, “Lord, I am ready to go with You both to prison and to death!”
An Understandable Version
And Peter replied, "Lord, I am ready to go to prison and to death with you."
Anderson New Testament
And he said to him: Lord, I am ready to go with thee, both to prison and to death.
Bible in Basic English
And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.
Common New Testament
But he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
Daniel Mace New Testament
Peter answer'd, Lord, I am ready to accompany you both to prison, and to death.
Darby Translation
And he said to him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
Godbey New Testament
but he said to Him, Lord, I am ready to go with thee to prison and to death.
Goodspeed New Testament
Peter said to him, "Master, I am ready to go to prison and to death with you!"
John Wesley New Testament
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.
Julia Smith Translation
And he said to him, Lord, with thee am I ready to go, and to prison, and to death.
King James 2000
And he said unto him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.
Lexham Expanded Bible
But he said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
Modern King James verseion
And he said to Him, Lord, I am ready to go with You, both into prison and into death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto him, "Lord, I am ready to go with thee into prison, and to death."
Moffatt New Testament
"Lord," he said, "I am ready to go with you to prison and to death."
Montgomery New Testament
"Lord," Simon said to him, "I am ready to go with you, both to prison and to death."
NET Bible
But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
New Heart English Bible
He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
Noyes New Testament
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.
Sawyer New Testament
And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.
The Emphasized Bible
But, he, said unto him - Lord! with thee, am I, ready, both into prison and unto death, to be going.
Thomas Haweis New Testament
Then he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, to prison, and to death!
Twentieth Century New Testament
"Master," said Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."
Webster
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both into prison, and to death.
Weymouth New Testament
"Master," replied Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."
Williams New Testament
But Peter said to Him, "Lord, I am ready to go even to prison and to death with you!"
World English Bible
He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
Worrell New Testament
And he said to Him, "Lord, I am ready to go with Thee, both to prison and to death."
Worsley New Testament
And he said unto Him, Lord, I am ready to go with thee both to prison and to death.
Youngs Literal Translation
And he said to him, 'Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'
Themes
Confidence » Instances of » Peter
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » Miscellaneous references to
false Confidence » Instances of » Peter, in asserting his devotion to jesus
Peter » His treachery foretold by jesus, and his profession of fidelity
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Luke 22:33
Verse Info
Context Readings
A Final Discourse
32
Cross References
Matthew 26:33-35
Peter told Him, “Even if everyone runs away because of You, I will never run away!”
Mark 14:29
Peter
Mark 14:31
But he kept insisting, “If I have to die with You, I will never deny You!” And they all said the same thing.
2 Kings 8:12-13
and Hazael asked, “Why is my lord weeping?”
He replied, “Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their little ones to pieces. You will rip open their pregnant women.”
Proverbs 28:26
but one who walks in wisdom will be safe.
Jeremiah 10:23
that a man’s way of life is not his own;
no one who walks determines his own steps.
Jeremiah 17:9
and incurable—who can understand it?
Matthew 20:22
But Jesus answered,
“We are able,” they said to Him.
Matthew 26:40-41
Then He came to the disciples and found them sleeping. He asked Peter,
Mark 14:37-38
Then He came and found them sleeping.
John 13:36-37
“Lord,” Simon Peter said to Him, “where are You going?”
Jesus answered,
Acts 20:23-24
except that in town after town the Holy Spirit testifies to me that chains and afflictions are waiting for me.
Acts 21:13
Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”