Parallel Verses

A Conservative Version

And when he came at the place, he said to them, Pray ye not to enter into temptation.

New American Standard Bible

When He arrived at the place, He said to them, Pray that you may not enter into temptation.”

King James Version

And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Holman Bible

When He reached the place, He told them, “Pray that you may not enter into temptation.”

International Standard Version

When he arrived, he told them, "Keep on praying that you may not be tempted."

American Standard Version

And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Amplified

When He arrived at the place [called Gethsemane], He said to them, “Pray continually that you may not fall into temptation.”

An Understandable Version

And when He got there He said to them, "Pray that you do not give in [i.e., to the devil] under trials."

Anderson New Testament

And when he came to the place, he said to them: Pray, that you enter not into temptation.

Bible in Basic English

And when he came to the place, he said to them, Make a prayer that you may not be put to the test.

Common New Testament

When he came to the place, he said to them, "Pray that you may not enter into temptation."

Daniel Mace New Testament

at his arrival there, he said to them, pray that you may withstand the trial.

Darby Translation

And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.

Godbey New Testament

He being at the place, He said to them, Pray that you enter not into temptation.

Goodspeed New Testament

And when he reached the spot, he said to them, "Pray that you may not be subjected to trial."

John Wesley New Testament

And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.

Julia Smith Translation

And being at the place, he said to them, Pray ye not to enter into temptation.

King James 2000

And when he was at the place, he said unto them, Pray that you enter not into temptation.

Lexham Expanded Bible

And [when] he came to the place, he said to them, "Pray that you will not enter into temptation."

Modern King James verseion

And when He was at the place, He said to them, Pray that you do not enter into temptation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he came to the place, he said to them, "Pray, lest ye fall into temptation."

Moffatt New Testament

and when he reached the spot he said to them, "Pray that you may not slip into temptation."

Montgomery New Testament

But he arrived at the place he said to them, "Pray that you enter not into temptation."

NET Bible

When he came to the place, he said to them, "Pray that you will not fall into temptation."

New Heart English Bible

When he was at the place, he said to them, "Pray that you do not enter into temptation."

Noyes New Testament

And when he was at the place, he said to them, Pray that ye may not enter into temptation.

Sawyer New Testament

And arriving at the place, he said to them, Pray that you may not enter into trial.

The Emphasized Bible

And, coming up to the place, he said unto them - Be praying, lest ye enter into temptation.

Thomas Haweis New Testament

And when he came to the spot, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Twentieth Century New Testament

And, when he reached the spot, he said to them: "Pray that you may not fall into temptation."

Webster

And when he was at the place, he said to them, Pray, that ye enter not into temptation.

Weymouth New Testament

But when He arrived at the place, He said to them, "Pray that you may not come into temptation."

Williams New Testament

Now when He reached the spot, He said to them, "Continue to pray that you may not be subjected to temptation."

World English Bible

When he was at the place, he said to them, "Pray that you don't enter into temptation."

Worrell New Testament

and, having come to the place, He said to them, "Pray, that ye enter not into temptation."

Worsley New Testament

And when He was at the place, He said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Youngs Literal Translation

and having come to the place, he said to them, 'Pray ye not to enter into temptation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when he was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the place
τόπος 
Topos 
Usage: 75

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ye enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

39 And having come out, he proceeded according to his habit to the mount of Olives, and his disciples also followed him. 40 And when he came at the place, he said to them, Pray ye not to enter into temptation. 41 And he was withdrawn from them about a stone's throw. And he knelt down and prayed,


Cross References

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but deliver us from evil, because from thee is the kingdom and the power and the glory into the ages. Truly.

Luke 22:46

And said to them, Why sleep ye? Having risen, pray that ye may not enter into temptation.

1 Peter 4:7

But the end of all things has approached. Therefore be serious, and be sober for the prayers.

1 Chronicles 4:10

And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou would bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou would keep me from evil, that it not be to my sorrow! And God granted him t

Psalm 17:5

My steps have held fast to thy paths. My feet have not slipped.

Psalm 19:13

Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.

Psalm 119:116-117

Uphold me according to thy word, that I may live, and let me not be ashamed of my hope.

Psalm 119:133

Establish my footsteps in thy word, and let not any iniquity have dominion over me.

Proverbs 30:8-9

Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,

Matthew 26:36-46

Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and he says to his disciples, Sit ye here until, after going, I may pray there.

Mark 14:32-42

And they come to a place the name of which was Gethsemane. And he says to his disciples, Sit ye here until I pray.

Luke 11:4

And forgive us our sins, for we ourselves also forgive every man who is indebted to us. And bring us not into temptation, but deliver us from evil.

2 Corinthians 12:7-10

And so that I might not be over exalted by the extraordinariness of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, an agent of Satan so that he would buffet me, so that I would not be over exalted.

Ephesians 6:18-19

praying through every prayer and entreaty at every time in spirit, and being alert in this same thing in all perseverance and entreaty for all the sanctified,

1 Peter 5:8-9

Be sober, be vigilant. Your opponent the devil, as a roaring lion, walks about seeking whom to devour.

Revelation 3:10

Because thou keep the word of my perseverance, I also will keep thee from the hour of trial that is going to come upon the whole inhabited world, to try those who dwell upon the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain