Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

and began to accuse him, saying, We have found this fellow perverting the nation, and forbidding to pay tribute to Caesar; pretending that he himself is the King Messiah.

New American Standard Bible

And they began to accuse Him, saying, “We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King.”

King James Version

And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

Holman Bible

They began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, opposing payment of taxes to Caesar, and saying that He Himself is the Messiah, a King.”

International Standard Version

They began to accuse him, "We found this man corrupting our nation, forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying that he is the Messiah, a king."

A Conservative Version

And they began to accuse him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ, a king.

American Standard Version

And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.

Amplified

They began to accuse Jesus, asserting, “We found this Man misleading and perverting our nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, and claiming that He Himself is Christ (the Messiah, the Anointed), a King.”

An Understandable Version

They began bringing accusations against Him, saying, "We discovered this man misleading the people of our nation and telling them not to pay taxes to Caesar, and claiming that he himself was the Messiah, a king!"

Anderson New Testament

And they began to accuse him, saying: We found this man turning the people away, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.

Bible in Basic English

And they made statements against him, saying, This man has to our knowledge been teaching our nation to do wrong, and not to make payment of taxes to Caesar, even saying that he himself is Christ, a king.

Common New Testament

And they began to accuse him, saying, "We found this man perverting our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, saying that he himself is Christ, a king."

Daniel Mace New Testament

and thus they began their charge, we found this man subverting our nation, opposing the giving tribute to Cesar, asserting that he himself is Christ the king.

Darby Translation

And they began to accuse him, saying, We have found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.

Godbey New Testament

And they began to accuse Him, saying, We found Him perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that He is Christ, a King.

Goodspeed New Testament

and they made this charge against him: "Here is a man whom we have found misleading our nation, and forbidding the payment of taxes to the emperor, and claiming to be an anointed king himself."

John Wesley New Testament

And they accused him saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king.

Julia Smith Translation

And they began to accuse him, saying, We found this perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a King.

King James 2000

And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

Lexham Expanded Bible

And they began to accuse him, saying, "We have found this man misleading our nation and forbidding [us] to pay taxes to Caesar, and saying [he] himself is Christ, a king!"

Modern King James verseion

And they began to accuse Him, saying, We have found this one perverting the nation and forbidding them to give tribute to Caesar, saying himself to be a king, Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they began to accuse him saying, "We have found this fellow, perverting the people and forbidding to pay tribute to Caesar: and saying that he is Christ, a King."

Moffatt New Testament

They proceeded to accuse him, saying, "We have discovered this fellow perverting our nation, forbidding tribute being paid to Caesar, and alleging he is king messiah."

Montgomery New Testament

and began to accuse him. "We have found this fellow perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and proclaiming that he is the Messiah and King."

NET Bible

They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king."

New Heart English Bible

They began to accuse him, saying, "We found this man perverting our nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is the Messiah, a king."

Noyes New Testament

And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is the Christ, the king.

Sawyer New Testament

And they accused him, saying, We have found this man perverting our nation, and forbidding to pay tribute to Caesar, saying that he is an anointed king.

The Emphasized Bible

And they began to accuse him, saying - This one, found we, perverting our nation, and forbidding to give, tribute unto Caesar, - and affirming himself to be, an anointed king.

Twentieth Century New Testament

And they began to accuse him: "This is a man whom we found misleading our people, preventing them from paying taxes to the Emperor, and giving out that he himself is 'Christ, a King.'"

Webster

And they began to accuse him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king.

Weymouth New Testament

"We have found this man," they said, "an agitator among our nation, forbidding the payment of tribute to Caesar, and claiming to be himself an anointed king."

Williams New Testament

Here they began to make the following charges against Him: "We have found this fellow corrupting our nation and forbidding to pay taxes to Caesar and claiming to be a king himself."

World English Bible

They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king."

Worrell New Testament

And they began to accuse Him, saying, "We found This Man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that He Himself is Christ a King!"

Worsley New Testament

And they began to accuse Him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbiding to give tribute to Cesar; saying, that He himself is Christ the king.

Youngs Literal Translation

and began to accuse him, saying, 'This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to accuse
κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
λέγω 
Lego 
Usage: 1045
Usage: 1045

We found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

the nation
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κωλύω 
Koluo 
Usage: 15

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

φόρος 
Phoros 
Usage: 5

to Cæsar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

is
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Devotionals

Devotionals about Luke 23:2

Images Luke 23:2

Prayers for Luke 23:2

Context Readings

Jesus Brought Before Pilate

1 AND the whole multitude of them rising up, led him to Pilate, 2 and began to accuse him, saying, We have found this fellow perverting the nation, and forbidding to pay tribute to Caesar; pretending that he himself is the King Messiah. 3 Then Pilate interrogated him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answering said to him, Thou sayest so.


Cross References

John 19:12

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews clamoured, saying, If thou release this fellow, thou art no friend of Caesar's: every one who professes himself a king, speaks in opposition to Caesar.

Mark 15:3-5

And the chief priests laid many accusations against him.

Luke 23:14

said unto them, Ye have brought this man to me, as one who perverteth the people: and lo! on examining him before you, I have found nothing culpable in this man, respecting the charges ye bring against him:

John 18:30

They answered and said to him, If this fellow had not been a malefactor, we should not have delivered him up to thee.

Acts 17:6-7

But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;

Acts 24:5

For we found this fellow a pest [to society], and exciting sedition among all the Jews throughout the whole world, and a ringleader of the sect of the Nazareans:

Matthew 17:27

But that we give them no offence, go unto the sea, and cast in a hook, and take the first fish which cometh up; and on opening his mouth, thou wilt find a stater, that take and give them for me and thee.

Matthew 22:21

They say unto him, Caesar's. Then saith he to them, Render therefore to Caesar, the things which are Caesar's; and to God, the things which are God's.

Matthew 26:59-60

Now the chief priests and elders and the whole sanhedrim, sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Mark 12:17

And Jesus addressing them, said, Render the things which are Caesar's, to Caesar; and what belongs to God, to God. And they marvelled at him.

Mark 14:55-56

Then the chief priests, and the whole sanhedrim, sought for witness against Jesus, that they might put him to death; yet found none.

Mark 14:61-62

But he kept silence, and made them not a word of reply. Again the high-priest questioned him, and said to him, Art thou the Messiah, the Son of the blessed?

Luke 20:20-25

And watching him, they sent men they had suborned, who pretended that they were righteous persons, in order to lay hold of some word of his, that they might deliver him to the power and authority of the governor.

Luke 22:69-70

Hereafter shall the Son of man sit at the right hand of the power of God.

Luke 23:5

But they were urgent, saying, He stirreth up the people, teaching through all Judea, beginning from Galilee even to this place.

John 18:33-37

Pilate therefore entered again into the praetorium, and called Jesus, and said to him, Art thou the king of the Jews?

Acts 16:20-21

and presenting them to the magistrates, they said, These are the men that exceedingly disturb the peace of our city, being Jews,

Acts 24:13

neither can they produce any proof of the facts of which they accuse me.

1 Peter 3:16-18

keeping a good conscience; that whereas they malign you, as evil doers, they may be confounded who take pleasure in ridiculing your good conduct in Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain