Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
for now the time is coming, when it will be said, happy are the barren, and they who never bare, happy the breast, that never gave suck.
New American Standard Bible
King James Version
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Holman Bible
International Standard Version
because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
A Conservative Version
Because, behold, the days are coming, during which they will say, Blessed are the barren, and the bellies that gave no birth, and the breasts that did not suckle.
American Standard Version
For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Amplified
An Understandable Version
For look, the time will come when people will be saying, 'Those [women] who are without children and who have never given birth or nursed babies are [truly] happy!'
Anderson New Testament
For, behold, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never gave suck.
Bible in Basic English
For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.
Common New Testament
Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'
Darby Translation
for behold, days are coming in which they will say, Blessed are the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.
Godbey New Testament
Because behold, the days are coming, in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that did not bring forth, and the breasts that did not nurse.
Goodspeed New Testament
for a time is coming when they will say, 'Happy are the childless women, and those who have never borne or nursed children!'
John Wesley New Testament
For behold the days are coming in which they will say, Happy are the barren, and the wombs that never bare, and the paps that never gave suck.
Julia Smith Translation
For, behold, the days are coming in which they shall say, Happy the barren, and the wombs which never brought forth, and the breasts which gave not suck.
King James 2000
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
Lexham Expanded Bible
For behold, days are coming in which they will say, 'Blessed [are] the barren, and the wombs that did not give birth, and [the] breasts that did not nurse!'
Modern King James verseion
For behold, the days are coming in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which did not suckle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For behold, the days will come, when men shall say, 'Happy are the barren and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.'
Moffatt New Testament
For there are days coming when the cry will be, 'Blessed are the barren, the wombs that never have borne and the breasts that never have suckled!'
Montgomery New Testament
"but weep for yourselves and for your children. For behold, the days are coming when they shall say, 'Blessed are the barren, and the wombs that have never bore children, and the breasts that never suckled.'
NET Bible
For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!'
New Heart English Bible
For look, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Noyes New Testament
For lo! the days are coming, in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never gave nourishment.
Sawyer New Testament
For behold, days come in which they shall say, Blessed are the barren, and those who have not borne children, and the breasts which have not nursed them!
The Emphasized Bible
For lo! days are coming, in which they will say - Happy the barren! even the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Thomas Haweis New Testament
For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs which have not borne, and the breasts which never suckled.
Twentieth Century New Testament
A time, I tell you, is coming, when it will be said--'Happy are the women who are barren, and those who have never borne children or nursed them!'
Webster
For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants.
Weymouth New Testament
For a time is coming when they will say, 'Blessed are the women who never bore children, and the breasts which have never given nourishment.'
Williams New Testament
For a time is coming when people will say, 'Happy are the women who are childless, and the women who have never borne and nursed babies!'
World English Bible
For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Worrell New Testament
for, behold, the days are coming in which they will say, 'Happy the barren, and the wombs which bore not, and breasts that gave not suck.'
Worsley New Testament
For behold the days are coming in which they shall say, happy are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Youngs Literal Translation
for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck;
Themes
death » Scenes of » Death of jesus
Jesus Christ » History of » Is led away to be crucified (from jerusalem)
Topics
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 23:29
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
28 but Jesus turn'd about and said to them, daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children. 29 for now the time is coming, when it will be said, happy are the barren, and they who never bare, happy the breast, that never gave suck. 30 then shall they cry to the mountains, fall on us; and to the hills, cover us.
Cross References
Matthew 24:19
unhappy will they be that are with child, and they that give suck in those days.
Mark 13:17-19
unhappy the women who are pregnant, and those who nurse children at such a time.
Luke 21:23-24
wo to them that are with child, or to them that give suck in those days: for this will be a region of great distress, and wrath will pour down upon this people.