Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And the people stood looking on. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if this fellow is the Messiah, the elect of God.
New American Standard Bible
And the people stood by, looking on. And even the
King James Version
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Holman Bible
The
International Standard Version
Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"
A Conservative Version
And the people had stood watching. And also the rulers with them sneered, saying, He saved others. He should save himself, if this is the Christ, the chosen of God.
American Standard Version
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
Amplified
Now the people stood by, watching; but even the rulers ridiculed and sneered at Him, saying, “He saved others [from death]; let Him save Himself if He is the Christ (the Messiah, the Anointed) of God, His Chosen One.”
An Understandable Version
People stood [around] watching [all this], while the leaders even sneered at Him, saying, "He saved other people; [now] let him save himself [i.e., from dying] if he [really] is the Christ, God's specially chosen one."
Anderson New Testament
And the people stood and looked on. And the rulers, with them scoffed at him, saying: He saved others, let him save himself if he is the Christ, the chosen of God.
Bible in Basic English
And the people were looking on. And the rulers made sport of him, saying, He was a saviour of others; let him do something for himself, if he is the Christ, the man of God's selection.
Common New Testament
The soldiers also mocked him, coming up and offering him wine vinegar,
Daniel Mace New Testament
while the people who stood looking on, and the senators themselves contemptuously said, he sav'd others; if he be Christ, the elect of God, let him save himself.
Darby Translation
And the people stood beholding, and the rulers also with them sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
Godbey New Testament
The people stood looking: and the rulers were even mocking with themselves, saying, He saved others; let Him save Himself, if He is the Christ, the elect of God.
Goodspeed New Testament
while the people stood looking on. Even the leading councilors jeered at him, and said, "He has saved others, let him save himself, if he is really God's Christ, his Chosen One!"
John Wesley New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others: let him save himself, if he be the Christ, the chosen of God.
Julia Smith Translation
And the people stood beholding. And the rulers also who with them were deriding, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
King James 2000
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
Lexham Expanded Bible
And the people stood there watching, but the rulers also ridiculed [him], saying, "He saved others; let him save himself, if this [man] is the Christ of God, the Chosen One!"
Modern King James verseion
And the people stood watching. And also the rulers with them, scoffing, saying, He saved others, let Him save Himself, if He is the Christ, the chosen of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people stood and beheld. And the rulers mocked him with them, saying, "He helped other men, let him help himself if he be Christ, the chosen of God."
Moffatt New Testament
The people stood and looked on, and even the rulers sneered at him, saying, "He saved others, let him save himself, if he is the Christ of God, the Chosen One!"
Montgomery New Testament
and the people stood looking on. Even the rulers repeatedly taunted him, saying, "He saved others, let him save himself, if this fellow is indeed the Christ of God, His Chosen One!"
NET Bible
The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"
New Heart English Bible
The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his Chosen One."
Noyes New Testament
And the people stood looking on; and the rulers sneered, saying, Others he saved; let him save himself, if this is the Christ of God, the chosen one.
Sawyer New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed, saying, He saved others; if this is the Christ, the elect of God, let him save himself.
The Emphasized Bible
And the people were standing, looking on. But the rulers were sneering, saying - Others, he saved, let him save himself, - if, this, is, the Christ of God, the Chosen.
Twentieth Century New Testament
Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer: "He saved others, let him save himself, if he is God's Christ, his Chosen One."
Webster
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ the chosen of God.
Weymouth New Testament
and the people stood looking on. The Rulers, too, repeatedly uttered their bitter taunts. "This fellow," they said, "saved others: let him save himself, if he is God's Anointed, the Chosen One."
Williams New Testament
Meanwhile, the people stood looking on. Even the members of the council were scoffing at Him and saying, "He saved others, let Him now save Himself, if He really is the Christ of God, His Chosen One!"
World English Bible
The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"
Worrell New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also were scoffing at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself! if This is the Christ of God, the Chosen!"
Worsley New Testament
And the people stood looking on, and even the rulers also with them derided Him, saying, He saved others, let Him save Himself, if He be the Christ the chosen of God.
Youngs Literal Translation
And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, 'Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.'
Themes
death » Scenes of » Death of jesus
Divinity » Challenged » By the rulers
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Names of » Christ, the chosen of God
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Topics
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
heautou
Houtos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 23:35
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
34 And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. Then dividing his garments, they cast the lot. 35 And the people stood looking on. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if this fellow is the Messiah, the elect of God. 36 And the soldiers also insulted him, coming and offering him vinegar,
Cross References
Matthew 12:18
"Behold, my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul delighteth: I will put my Spirit upon him, and he shall proclaim judgment for the heathen.
Luke 16:14
Then the Pharisees also, who were dear lovers of money, heard all these things, and they sneered at him.
1 Peter 2:4
Whom approaching, as the living stone, rejected indeed of men, but elect of God, and honourable,
Matthew 3:17
and lo! a voice from the heavens, saying, This is my Son, the beloved, in whom is my delight.
Matthew 27:38-43
Then were crucified with him two robbers, one on his right hand, and the other on his left.
Mark 15:29-32
And they who passed along, blasphemed him, shaking their heads, and saying, Aha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
Luke 22:67-70
If thou art the Messiah, tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: