Parallel Verses

An Understandable Version

But they were [miraculously ?] prevented from recognizing who He was.

New American Standard Bible

But their eyes were prevented from recognizing Him.

King James Version

But their eyes were holden that they should not know him.

Holman Bible

But they were prevented from recognizing Him.

International Standard Version

but their eyes were prevented from recognizing him.

A Conservative Version

But their eyes were held, not to recognize him.

American Standard Version

But their eyes were holden that they should not know him.

Amplified

But their eyes were [miraculously] prevented from recognizing Him.

Anderson New Testament

But their eyes were restrained, so that they did not recognize him.

Bible in Basic English

But their eyes were not open that they might have knowledge of him.

Common New Testament

But their eyes were kept from recognizing him.

Daniel Mace New Testament

but their eyes were affected so as not to discern who he was.

Darby Translation

but their eyes were holden so as not to know him.

Godbey New Testament

and their eyes were held so as not to recognize Him.

Goodspeed New Testament

but they were prevented from recognizing him.

John Wesley New Testament

But their eyes were holden, so that they did not know him.

Julia Smith Translation

And their eyes were holden not to know him.

King James 2000

But their eyes were held that they should not know him.

Lexham Expanded Bible

but their eyes were prevented from recognizing him.

Modern King James verseion

But their eyes were held so that they could not know Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But their eyes were holden, that they could not know him.

Moffatt New Testament

though they were prevented from recognizing him.

Montgomery New Testament

But their eyes continued to be held that they should not recognize him even for an instant,

NET Bible

(but their eyes were kept from recognizing him).

New Heart English Bible

But their eyes were kept from recognizing him.

Noyes New Testament

But their eyes were restrained from knowing him.

Sawyer New Testament

but their eyes were restrained that they did not know him.

The Emphasized Bible

but, their eyes, were held, so as not to know him.

Thomas Haweis New Testament

But their eyes were under a restraint, that they might not discover him.

Twentieth Century New Testament

But their eyes were blinded so that they could not recognize him.

Webster

But their eyes were held, that they should not know him.

Weymouth New Testament

though they were prevented from recognizing Him.

Williams New Testament

but their eyes were in such a state as to keep them from recognizing Him.

World English Bible

But their eyes were kept from recognizing him.

Worrell New Testament

but their eyes were holden that they should not recognize Him.

Worsley New Testament

But their eyes were so restrained that they did not know Him.

Youngs Literal Translation

and their eyes were holden so as not to know him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33


Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

15 And it happened, as they were talking and discussing together, that Jesus came near [them] and began walking along with them. 16 But they were [miraculously ?] prevented from recognizing who He was. 17 Then Jesus said to them, "What have you been talking about while [you were] walking along together?" And they stopped [suddenly], looking dejected.

Cross References

John 20:14

After she said this, she turned around and saw Jesus standing there, but did not know it was Him.

John 21:4

Now as the day was dawning Jesus was [seen] standing on the shore, but the disciples did not know it was Jesus. [Note: Probably because it was not light enough yet].

Luke 24:31

[Immediately] their eyes were opened [i.e., they were given insight] so they could recognize Him. And [just then] He disappeared from their view [Note: The Greek says, "became invisible," suggesting that He vanished miraculously].

Mark 16:12

After these things happened, Jesus showed Himself in a different form to two disciples [Note: One was named Cleopas. See Luke 24:13-18], as they were walking out into the countryside [i.e., to the village of Emmaus, about seven miles northwest of Jerusalem. See Luke 24:13].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain