Parallel Verses

An Understandable Version

Then the two men recounted what happened along the road and how Jesus was recognized by them when He broke the loaf of bread.

New American Standard Bible

They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.

King James Version

And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

Holman Bible

Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.

International Standard Version

Then the two men began to tell what had happened on the road and how they had recognized him when he broke the bread in pieces.

A Conservative Version

And they reported the things on the road, and how he was made known to them during the breaking of the bread.

American Standard Version

And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.

Amplified

They began describing in detail what had happened on the road, and how Jesus was recognized by them when He broke the bread.

Anderson New Testament

And they told what had taken place on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.

Bible in Basic English

And they gave an account of the things which had taken place on the way, and how, when he gave them bread, they had knowledge of him.

Common New Testament

Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.

Daniel Mace New Testament

Thereupon the two disciples related what had hapned on the road, and how they first discover'd who Jesus was at his breaking of bread.

Darby Translation

And they related what had happened on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.

Godbey New Testament

And they expounded those things on the way, and bow He was made known to them in the breaking of the bread.

Goodspeed New Testament

And they told what had happened on the road, and how they had known him when he broke the bread in pieces.

John Wesley New Testament

And they told the things done in the way, and how he was known by them in the breaking of the bread.

Julia Smith Translation

And they recounted the things in the way, and how he was known to them in the breaking of bread.

King James 2000

And they told what things were done in the way, and how he was known to them in the breaking of bread.

Lexham Expanded Bible

And they began describing {what happened} on the road, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Modern King James verseion

And in the way they related the things happening, and how He had been known by them in breaking of the loaf.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they told what things was done in the way, and how they knew him in breaking of bread.

Moffatt New Testament

Then they related their own experience on the road and how they had recognized him when he broke the loaf.

Montgomery New Testament

Then they began to tell what happened on the road, and he was known to them when he broke the bread.

NET Bible

Then they told what had happened on the road, and how they recognized him when he broke the bread.

New Heart English Bible

They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Noyes New Testament

And they told what had happened on the way, and how he became known to them in the breaking of the bread.

Sawyer New Testament

And they related the things on the way, and how he was known to them by the breaking of bread.

The Emphasized Bible

And, they, went on to relate the things, that had passed on the journey, and how he was made known unto them in the breaking of the loaf.

Thomas Haweis New Testament

Then these recounted what had passed on the road, and how he was known to them by the breaking of the bread.

Twentieth Century New Testament

So they also related what had happened during their walk, and how they had recognized Jesus at the Breaking of the Bread.

Webster

And they told what things were done in the way, and how he was known to them in breaking of bread.

Weymouth New Testament

Then they related what had happened on the way, and how He had been recognized by them in the breaking of the bread.

Williams New Testament

Then they themselves began to tell what had occurred on the road, and how He was recognized by them when He broke the loaf in pieces.

World English Bible

They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Worrell New Testament

And they were narrating the things that transpired in the way, and how He was made known to them in the breaking of the bread.

Worsley New Testament

Then these also related what had happened by the way, and how He became known to them in breaking of bread.

Youngs Literal Translation

and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἐξηγέομαι 
Exegeomai 
Usage: 6


which, who, the things, the son,
Usage: 0

were done in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

he was known
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

of them

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κλάσις 
Klasis 
Usage: 2

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples

34 The apostles [or, some think the two men] were saying, "The Lord truly has risen and has appeared to Simon [i.e., Peter]." 35 Then the two men recounted what happened along the road and how Jesus was recognized by them when He broke the loaf of bread. 36 And as the apostles were talking about these things, Jesus Himself [reappeared], standing among them, and said to them, "May there be peace in your lives."

Cross References

Mark 16:12-13

After these things happened, Jesus showed Himself in a different form to two disciples [Note: One was named Cleopas. See Luke 24:13-18], as they were walking out into the countryside [i.e., to the village of Emmaus, about seven miles northwest of Jerusalem. See Luke 24:13].

Luke 24:30-31

And it happened when Jesus had reclined at the dinner table with them [Note: See Matt. 23:6], that He took a [small] loaf of bread, asked God's blessing on it, then broke it and gave [pieces] to the two men.

Acts 2:42

And these [new converts] continued regularly [to listen] to the teaching of the apostles and to share with them; they broke bread [in memory of Jesus] and continued praying.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation