Parallel Verses

Bible in Basic English

He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,

New American Standard Bible

He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,

King James Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Holman Bible

“He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

International Standard Version

He is not here, but has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee:

A Conservative Version

He is not here, but was raised. Remember how he spoke to you when he was still in Galilee,

American Standard Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Amplified

He is not here, but has risen. Remember how He told you, while He was still in Galilee,

An Understandable Version

He is not here; for He has risen [from the dead]. [Do you not] remember what He told you when He was still in Galilee, saying,

Anderson New Testament

He is not here, but he has risen; remember that he spoke to you while he was yet in Galilee,

Common New Testament

He is not here, but is risen! Remember how he told you while he was still in Galilee,

Daniel Mace New Testament

he is not here, but is risen: remember what he told you, when he was yet in Galilee,

Darby Translation

He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,

Godbey New Testament

He is not here, but He is risen. Remember how He spoke to you, being with you in Galilee,

Goodspeed New Testament

Remember what he told you while he was still in Galilee,

John Wesley New Testament

He is not here, but is risen. Remember how he spake to you being yet in Galilee,

Julia Smith Translation

He is not here, but has risen: remember how he spake to you being yet in Galilee,

King James 2000

He is not here, but is risen: remember how he spoke unto you when he was yet in Galilee,

Lexham Expanded Bible

He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you [while he] was still in Galilee,

Modern King James verseion

He is not here, but has risen. Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is not here: but is risen. Remember how he spake unto you, when he was yet with you in Galilee,

Moffatt New Testament

He is not here, he has risen. Remember how he told you when he was still in Galilee

Montgomery New Testament

"He is not here; he is risen. Do you remember how he told you when he was still in Galilee

NET Bible

He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee,

New Heart English Bible

He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

Noyes New Testament

He is not here, but hath risen. Remember how be spoke to you while yet in Galilee,

Sawyer New Testament

He is not here, but is raised. Remember how he told you while he was yet in Galilee,

The Emphasized Bible

Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee:

Thomas Haweis New Testament

he is not here; he is risen: remember how he spoke to you, while he was yet in Galilee,

Twentieth Century New Testament

[He is not here; but he has risen.] Remember how he spoke to you before he left Galilee--

Webster

He is not here, but is risen. Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,

Weymouth New Testament

He is not here. He has come back to life. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,

Williams New Testament

[He is not here but has risen.] Remember what He told you while He was still in Galilee, when

World English Bible

He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

Worrell New Testament

He is not here, but was raised. Remember how He spake to you, being yet in Galilee,

Worsley New Testament

He is not here, He is risen: remember how He spake to you, when He was yet in Galilee,

Youngs Literal Translation

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

is risen
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

when he was
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Luke 24:6

References

Images Luke 24:6

Prayers for Luke 24:6

Context Readings

Jesus Is Raised

5 And while their faces were bent down to the earth in fear, these said to them, Why are you looking for the living among the dead? 6 He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying, 7 The Son of man will be given up into the hands of evil-doers, and be put to death on the cross, and on the third day he will come back to life.

Cross References

Matthew 17:22-23

And while they were going about in Galilee, Jesus said to them, The Son of man will be given up into the hands of men;

Luke 9:22

Saying, The Son of man will undergo much and be put on one side by the rulers and the chief priests and the teachers of the law, and be put to death, and on the third day he will come back to life.

Matthew 12:40

For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Matthew 16:21

From that time Jesus went on to make clear to his disciples how he would have to go up to Jerusalem, and undergo much at the hands of those in authority and the chief priests and scribes, and be put to death, and the third day come again from the dead.

Matthew 20:18-19

See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,

Matthew 27:63

Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

Matthew 28:6

He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.

Mark 8:31

And teaching them, he said that the Son of man would have to undergo much, and be hated by those in authority, and the chief priests, and the scribes, and be put to death, and after three days come back from the dead.

Mark 9:9-10

And while they were coming down from the mountain, he gave them orders not to give word to any man of the things they had seen, till the Son of man had come back from the dead.

Mark 9:30-32

And they went out from there, through Galilee; and it was his desire that no man might have knowledge of it;

Mark 10:33-34

Saying, See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given up to the chief priests and the scribes; and they will give an order for his death, and will give him up to the Gentiles:

Luke 9:44

Let these words go deep into your ears, for the Son of man will be given up into the hands of men.

Luke 18:31-33

And he took with him the twelve and said to them, Now we are going up to Jerusalem, and all the things which were said by the prophets will be done to the Son of man.

Luke 24:44-46

And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain