Parallel Verses
Julia Smith Translation
And all in the assembly were filled with wrath, hearing these things,
New American Standard Bible
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
King James Version
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Holman Bible
When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.
International Standard Version
All the people in the synagogue became furious when they heard this.
A Conservative Version
And all in the synagogue were filled with rage, having heard these things.
American Standard Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Amplified
As they heard these things [about God’s grace to these two Gentiles], the people in the synagogue were filled with a great rage;
An Understandable Version
Then everyone in the synagogue became extremely angry when they heard these things.
Anderson New Testament
And all that were in the synagogue, when they heard these things, were filled with anger,
Bible in Basic English
And all who were in the Synagogue were very angry when these things were said to them.
Common New Testament
When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.
Daniel Mace New Testament
upon hearing this, the whole synagogue were incensed against him.
Darby Translation
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;
Godbey New Testament
And all in the synagogue, hearing these things, were filled with wrath.
Goodspeed New Testament
And when the people in the synagogue heard this, they were all very angry,
John Wesley New Testament
And all in the synagogue hearing these things, were filled with fury,
King James 2000
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Lexham Expanded Bible
And all [those] in the synagogue were filled with anger [when they] heard these [things].
Modern King James verseion
And hearing these things, all in the synagogue were filled with wrath.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as many as were in the synagogue when they heard that, were filled with wrath
Moffatt New Testament
When they heard this, all in the synagogue were filled with rage;
Montgomery New Testament
When they had heard these words, those in the synagogue were filled with fury;
NET Bible
When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
New Heart English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
Noyes New Testament
And all in the synagogue, when they heard this, were filled with wrath.
Sawyer New Testament
And all in the synagogue when they heard these things were filled with wrath;
The Emphasized Bible
And all were filled with wrath, in the synagogue, as they heard these things.
Thomas Haweis New Testament
And they were all filled with rage in the synagogue, when they heard these observations:
Twentieth Century New Testament
All the people in the Synagogue, as they listened to this, became enraged.
Webster
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Weymouth New Testament
Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury.
Williams New Testament
Then all the people in the synagogue, on hearing these things, were filled with fury,
World English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
Worrell New Testament
And all in the synagogue were filled with wrath, on hearing these things;
Worsley New Testament
And all the synagogue were filled with rage, when they heard these things,
Youngs Literal Translation
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
Themes
Anger » Sinful, exemplified » Jews
Anger » Instances of » The people of nazareth, toward jesus
Bigotry » Instances of » In rejecting the teachings of jesus at nazareth
Christ » Rejected » The people of nazareth
Jesus Christ » History of » Is rejected by the people of nazareth; lives at capernaum
Man » Redemption of » Wrath of
Nazareth » People of, reject jesus
Rejected » Christ » The people of nazareth
Rejection » Of Christ » The people of nazareth
Topics
Interlinear
Pas
Tauta
References
Word Count of 37 Translations in Luke 4:28
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
27 And many leprous were during Eliseus the prophet in Israel; and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. 28 And all in the assembly were filled with wrath, hearing these things, 29 And having risen up, they cast him without the city, and they brought him to the brow of the mount upon which their city was built, to hurt him down.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 16:10
And Asa will be indignant to the seer, and he will give him to the house of the stocks, for he was in anger with him for this And Asa will oppress from the people in that time.
2 Chronicles 24:20-21
And the spirit of God clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he will stand from above to the people, and say to them, Thus said God, Wherefore are ye passing by the commands of Jehovah, and ye shall not prosper? for ye forsook Jehovah, and he will forsake you.
Jeremiah 37:15-16
And the chiefs will be angry against Jeremiah and they struck him, and gave him to the house of bonds the house of Jonathan the scribe: for they made it for a house of prison.
Jeremiah 38:6
And they will take Jeremiah and send him to the pit of Malchiah son of the king which was in the enclosure of the prison: and they will cast Jeremiah with cords, and in the pit no water but mud: and Jeremiah will sink in the mud.
Luke 6:11
And they were filled with want,of understanding; and they discoursed with one another What they may do to Jesus.
Luke 11:53-54
And he saying these things to them, the scribes and Pharisees began to hold on greatly, and to put questions to him of many things:
Acts 5:33
And having heard, they gnashed the teeth with rage, and consulted to kill them.
Acts 7:54
And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.
Acts 22:21-23
And he said to me, Go: for I will send thee far off to the nations.
1 Thessalonians 2:15-16
They also having slain the Lord Jesus, and their own prophets, and having driven you out; and not pleasing God, and opposite to all men;