Parallel Verses
Moffatt New Testament
When he got up to leave the synagogue he went to the house of Simon. Simon's mother-in-law was laid up with a severe attack of fever, so they asked him about her;
New American Standard Bible
King James Version
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Holman Bible
After He left the synagogue, He entered Simon’s house.
International Standard Version
Then Jesus got up to leave the synagogue and went into Simon's house. Now Simon's mother-in-law was sick with a high fever, so they asked Jesus about her.
A Conservative Version
And having arisen from the synagogue, he entered into the house of Simon. And Simon's mother-in-law was gripped by a great fever, and they besought him about her.
American Standard Version
And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
Amplified
Then Jesus got up and left the synagogue and went to Simon’s (Peter’s) house. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him to help her.
An Understandable Version
So, He left the synagogue and entered Simon's [i.e., Peter's] house. Now Simon's mother-in-law was [in bed] stricken with a high fever. And they [i.e., Andrew, James and John, besides Peter. See Mark 1:29] begged Him [to do something] for her.
Anderson New Testament
And he arose and went out of the synagogue into the house of Simon. And Simon's mother-in-law was confined with a violent fever: and they besought him in her behalf.
Bible in Basic English
And he got up and went out of the Synagogue and went into the house of Simon. And Simon's wife's mother was very ill with a burning heat; and in answer to their prayers for her
Common New Testament
And he arose and left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they made request of him on her behalf.
Daniel Mace New Testament
When Jesus came out of the synagogue, he went to Simon's house, whose mother-in-law was seized with a violent fever, and they desired him to relieve her.
Darby Translation
And rising up out of the synagogue, he entered into the house of Simon. But Simon's mother-in-law was suffering under a bad fever; and they asked him for her.
Godbey New Testament
Having arisen up from the synagogue, He came into the house of Simon. And the mother-in-law of Simon was afflicted with a great fever; and they asked Him concerning her.
Goodspeed New Testament
When he got up and left the synagogue, he went to Simon's house. And Simon's mother-in-law was suffering with a severe attack of fever, and they asked him about her.
John Wesley New Testament
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was ill of a fever, and they besought him for her.
Julia Smith Translation
And having risen from the assembly, he went into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; and they entreated him for her.
King James 2000
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was ill with a high fever; and they besought him for her.
Lexham Expanded Bible
And [after he] set out from the synagogue, he went into Simon's house. And Simon's mother-in-law was afflicted with a high fever, and they asked him on behalf of her.
Modern King James verseion
And rising up from the synagogue, He entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was being seized with a great fever. And they asked Him for her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he rose up and came out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; And they made intercession to him for her.
Montgomery New Testament
Now when he rose and left the synagogue, he entered into the house of Simon, where Simon's mother-in-law lay sick of a great fever. And they kept entreating him for her.
NET Bible
After Jesus left the synagogue, he entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
New Heart English Bible
He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
Noyes New Testament
And he arose and went from the synagogue into the house of Simon. And Simons wifes mother was seized with a great fever; and they besought him for her.
Sawyer New Testament
And going up from the synagogue he entered into the house of Simon. And Simon's mother-in-law was sick with a violent fever; and they asked him in her behalf.
The Emphasized Bible
And, rising up, from the synagogue, he went into the house of Simon. Now, the mother-in-law of Simon, was in distress with a great fever; and they made request to him concerning her.
Thomas Haweis New Testament
Then rising up out of the synagogue, he came into the house of Simon: and Simon's mother-in-law was seized with a violent fever, and they besought him on her behalf.
Twentieth Century New Testament
On leaving the Synagogue, Jesus went into Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a severe attack of fever, and they asked Jesus to cure her.
Webster
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And the mother of Simon's wife was taken with a violent fever; and they besought him for her.
Weymouth New Testament
Now when He rose and left the synagogue He went to Simon's house. Simon's mother-in-law was suffering from an acute attack of fever; and they consulted Him about her.
Williams New Testament
Then He rose to leave the synagogue, and He went to Simon's house. And Simon's mother-in-law was in the grip of a burning fever; so they asked Him about her.
World English Bible
He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
Worrell New Testament
And, rising up, He went out of the synagogue into the house of Simon. And the mother-in-law of Simon was afflicted with a great fever; and they besought Him concerning her.
Worsley New Testament
And He rose up and went out of the synagogue, and came into the house of Simon: now Simon's wife's mother had a violent fever, and they intreated Him on her behalf.
Youngs Literal Translation
And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,
Themes
Christ » Miracles of » Peter's mother-in-law healed
intercession » Intercessory prayer, examples of » Man's with Christ, examples of
intercession » Additional instances of » The disciples, in behalf of peter's mother-in-law
Jesus Christ » Miracles of » Heals simon's mother-in-law
Jesus Christ » History of » Heals peter's mother-in-law (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals peter's mother-in-law
Miracles » Of Christ » Peter's mother-in-law healed
Topics
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Simon
Σίμων
Simon
Simon , Simon , Simon , Simon , Simon , Simon , Simon , Simon , Simon
Usage: 65
References
Word Count of 37 Translations in Luke 4:38
Verse Info
Context Readings
Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum
37 And a report of him spread over all the surrounding country. 38 When he got up to leave the synagogue he went to the house of Simon. Simon's mother-in-law was laid up with a severe attack of fever, so they asked him about her; 39 he stood over her and checked the fever, and it left her. Then she instantly got up and ministered to them.
Phrases
Cross References
Matthew 8:14-15
On entering the house of Peter, Jesus noticed his mother-in-law was down with fever,
Mark 1:29-31
On leaving the synagogue they went straight to the house of Simon and Andrew, accompanied by James and John.
1 Corinthians 9:5
Have we no right to travel with a Christian wife, like the rest of the apostles, like the brothers of the Lord, like Cephas himself?
Matthew 15:23
But he made no answer to her. Then his disciples came up and pressed him, saying, "Send her away, she is wailing behind us."
Luke 7:3-4
so, when the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and make his servant well.
John 11:3
so the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."
John 11:22
But now ??well, I know whatever you ask God for, he will grant you."
James 5:14-15
Is anyone ill? let him summon the presbyters of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;