Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

On one occasion Jesus was staying in a town, when he saw a man who was covered with leprosy. When the leper saw Jesus, he threw himself on his face and implored his help: "Master, if only you are willing, you are able to make me clean."

New American Standard Bible

While He was in one of the cities, behold, there was a man covered with leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.”

King James Version

And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Holman Bible

While He was in one of the towns, a man was there who had a serious skin disease all over him. He saw Jesus, fell facedown, and begged Him: “Lord, if You are willing, You can make me clean.”

International Standard Version

One day, while Jesus was in one of the cities, a man covered with leprosy saw Jesus and fell on his face, begging him, "Lord, if you want to, you can make me clean."

A Conservative Version

And it came to pass while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy. And having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, Lord, if thou will, thou can make me clean.

American Standard Version

And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Amplified

While Jesus was in one of the cities, there came a man covered with [an advanced case of] leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and begged Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean and well.”

An Understandable Version

And it happened while Jesus was in one of the towns [i.e., surrounding Lake Galilee], that a man covered with an infectious skin disease appeared and, when he saw Jesus, he fell on his face [to the ground] and begged Him, saying, "If you want to, you can heal me." [Note: Throughout this narrative the terms "heal/healing" are originally "clean/cleansing" because the Jews viewed a person with such a disease as ceremonially "unclean." See Lev. 13:1-3].

Anderson New Testament

And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Bible in Basic English

And it came about that while he was in one of the towns, there was a leper there: and when he saw Jesus he went down on his face in prayer to him, saying, Lord, if it is your pleasure, you have power to make me clean.

Common New Testament

While he was in one of the cities, a man who was full of leprosy saw Jesus; and he fell on his face and begged him, "Lord, if you are willing, you can make me clean."

Daniel Mace New Testament

As he was going to one of the cities in that country, a man cover'd all over with leprosy happen'd to meet Jesus, and prostrating himself before him, thus address'd him, Lord, if you will, you can cure me.

Darby Translation

And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.

Godbey New Testament

And it came to pass, while He was in one of the cities, and behold, there is a man full of leprosy: and seeing Jesus, having fallen on his face, he prayed to Him, saying, Lord, if you may will it, you are able to cleanse me.

Goodspeed New Testament

When he was in one of the towns, he came upon a man covered with leprosy. And when he saw Jesus he fell down on his face, and begged him, saying, "If you only choose, sir, you can cure me!"

John Wesley New Testament

And when he was in a certain city, behold a man full of leprosy, who seeing Jesus, fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Julia Smith Translation

And it was in his being in one of the cities, and behold a man full of leprosy: and having seen Jesus, having fallen upon the face, supplicated him, saying, Lord, if thou wouldst, thou canst cleanse me.

King James 2000

And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.

Lexham Expanded Bible

And it happened that while he was in one of the towns, {there was} a man {covered with leprosy}. And [when he] saw Jesus, he fell down on [his] face [and] begged him, saying, "Lord, if you are willing, you are able to make me clean."

Modern King James verseion

And it happened, as He was in a certain city, behold, a man full of leprosy! And seeing Jesus, he fell on his face and begged Him, saying, Lord, if You will, You can cleanse me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned as he was in a certain city, behold, there was a man full of leprosy: and when he had spied Jesus, he fell on his face and besought him saying, "Lord if thou wilt, thou canst make me clean."

Moffatt New Testament

When he was in one of their towns, there was a man full of leprosy who, on seeing Jesus, fell on his face and besought him, "If you only choose, sir, you can cleanse me."

Montgomery New Testament

Another time when he was in one of their cities, there was a man there full of leprosy. And he, upon seeing Jesus, fell on his face and implored him. "Lord," he said, "if only you choose you can make me clean."

NET Bible

While Jesus was in one of the towns, a man came to him who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he bowed down with his face to the ground and begged him, "Lord, if you are willing, you can make me clean."

New Heart English Bible

It happened, while he was in one of the cities, look, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."

Noyes New Testament

And it came to pass, when he was in one of the cities, lo! a man full of leprosy; and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.

Sawyer New Testament

And he was in one of the cities, and behold, a man full of leprosy; and seeing Jesus he fell on his face, and asked him, saying, Lord, if you will, you can cleanse me.

The Emphasized Bible

And it came to pass, while he was in one of the cities, that lo! there was a man full of leprosy; and, seeing Jesus, he fell on his face, and entreated him, saying - Lord! if thou be willing, thou canst cleanse me.

Thomas Haweis New Testament

And it came to pass as he was just at one of the cities, behold, a man full of leprosy! and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Webster

And it came to pass, when he was in a certain city, behold, a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Weymouth New Testament

On another occasion, when He was in one of the towns, there was a man there covered with leprosy, who, seeing Jesus, threw himself at His feet and implored Him, saying, "Sir, if only you are willing, you are able to make me clean."

Williams New Testament

Now while He was in one of the towns, a man covered with leprosy saw Jesus and fell on his face and begged Him, saying, "Lord, if you choose to, you can cure me."

World English Bible

It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."

Worrell New Testament

And it came to pass, while He was in one of the cities, behold, a man full of leprosy; and, when he saw Jesus, falling on his face, he besought Him, saying, "Lord, if Thou wilt, Thou canst make me clean."

Worsley New Testament

And when He was in one of the cities of that country, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell prostrate to Him, and besought Him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.

Youngs Literal Translation

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, 'Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he

Usage: 0

was
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πόλις 
Polis 
Usage: 132

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

of leprosy
λέπρα 
Lepra 
Usage: 4

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

and besought
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

thou wilt
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

thou canst
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

Context Readings

A Leper Cleansed

11 And, when they had brought their boats to shore, they left everything, and followed him. 12 On one occasion Jesus was staying in a town, when he saw a man who was covered with leprosy. When the leper saw Jesus, he threw himself on his face and implored his help: "Master, if only you are willing, you are able to make me clean." 13 Stretching out his hand, Jesus touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean." Instantly the leprosy left the man;

Cross References

Matthew 8:2-4

And he saw a leper who came up, and bowed to the ground before him, and said: "Master, if only you are willing, you are able to make me clean."

Matthew 9:28

When he had gone indoors, the blind men came up to him; and Jesus asked them: "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Master!" they answered.

Luke 17:16

And threw himself on his face at Jesus' feet, thanking him for what he had done; and this man was a Samaritan.

Matthew 8:8-9

"Sir," the Captain went on, "I am unworthy to receive you under my roof; but only speak, and my manservant will be cured.

Matthew 26:6

After Jesus had reached Bethany, and while he was in the house of Simon the leper,

Mark 1:40-45

One day a leper came to Jesus and, falling on his knees, begged him for help. "If only you are willing," he said, "you are able to make me clean."

Mark 5:23

"My little daughter," he said, "is at the point of death; I beg you to come and place your hands on her, that her life may be spared."

Mark 9:22-24

"From his childhood," he answered; "and it has often thrown him into fire and into water to put an end to his life; but, if you can possibly do anything, take pity on us, and help us!"

Luke 17:12-13

As he was entering a village, ten lepers met him.

Hebrews 7:25

And that is why he is able to save perfectly those who come to God through him, living for ever, as he does, to intercede of their behalf.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain