Parallel Verses

An Understandable Version

But the news about what Jesus had done spread all the more widely, so that large crowds assembled to listen to Him and to be healed of their sicknesses.

New American Standard Bible

But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.

King James Version

But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Holman Bible

But the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses.

International Standard Version

But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.

A Conservative Version

But the report about him went through more, and many multitudes came together to hear, and to be healed by him from their infirmities.

American Standard Version

But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Amplified

But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.

Anderson New Testament

But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.

Bible in Basic English

But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.

Common New Testament

But the report went around concerning him all the more; and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

Daniel Mace New Testament

in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,

Darby Translation

But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.

Godbey New Testament

And the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him.

Goodspeed New Testament

Yet the news about him spread more and more, and great crowds gathered to hear him and to be cured of their diseases.

John Wesley New Testament

But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together, to hear and to be healed by him of their infirmities.

Julia Smith Translation

But the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses.

King James 2000

But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Lexham Expanded Bible

But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear [him] and to be healed of their illnesses.

Modern King James verseion

But the word about Him spread even more. And great crowds were coming to hear, and to be healed from their infirmities by Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his fame spread so much the more abroad, and much people came together to hear, and to be healed of him, of their infirmities.

Moffatt New Testament

But the news of him spread abroad more and more; large crowds gathered to hear him and to be healed of their complaints,

Montgomery New Testament

But all the more the report about him continued to spread; and great crowds began to come together to hear him, and to be healed of their infirmities.

NET Bible

But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.

New Heart English Bible

But the report concerning him spread much more, and great crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Noyes New Testament

But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Sawyer New Testament

And the report concerning him went abroad extensively; and great multitudes came together to hear him, and to be cured of their diseases.

The Emphasized Bible

But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;

Thomas Haweis New Testament

Now the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders.

Twentieth Century New Testament

However, the story about Jesus spread all the more, and great crowds came together to listen to him, and to be cured of their illnesses;

Webster

But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

Weymouth New Testament

But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;

Williams New Testament

But the news about Him continued to spread, and great crowds were gathering to hear Him and to be cured of their diseases.

World English Bible

But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Worrell New Testament

But the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities.

Worsley New Testament

But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.

Youngs Literal Translation

but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

so much the more
μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

a fame
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

of
περί 
Peri 
ἀπό 
Apo 
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 254
Usage: 490

him



Usage: 0
Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

to be healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188


Usage: 0

References

Morish

Context Readings

A Leper Cleansed

14 Then He ordered the man not to tell anyone [about the healing], saying, "Go on your way and show yourself to the priest and offer the proper sacrifice for your healing that Moses required [Lev. 13:49; 14:2ff] as evidence to people [that you were healed]." 15 But the news about what Jesus had done spread all the more widely, so that large crowds assembled to listen to Him and to be healed of their sicknesses. 16 So, He went away to deserted places and prayed.

Cross References

Matthew 9:26

And the report of this incident spread all over the district.

Matthew 4:23-25

Jesus went all over Galilee teaching in the [Jewish] synagogues and preaching the good news of the [coming, see verse 17] kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.

Matthew 15:30-31

Large crowds came to Him, bringing crippled, blind, deaf-mute, disabled and many other [sick] people and laid them down at His feet. And He healed [all of] them,

Mark 1:28

And news about Him quickly spread everywhere, [even] into all of Galilee and the surrounding regions.

Mark 1:45-2

But [instead] the man went out telling everyone about the miracle of healing and spreading the story widely, so that Jesus was not able to enter a town publicly but had to remain outside in deserted places. [So], people went to Him there from all over the region.

Mark 3:7

[Then] Jesus withdrew [from there] with His disciples and went to the lake [i.e., Lake of Galilee], being followed by a large crowd from Galilee. Also, a large crowd from Judea,

Luke 12:1

About this time, while a crowd of many thousands had assembled, [so large that] people were trampling on one another, Jesus first began telling His disciples, "Watch out for the leavening [effect] of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 14:25

Now large crowds were following Jesus and He turned [around] and said to them,

John 6:2

And a large crowd followed Him because they had seen the [miraculous] signs He had performed on sick people.

1 Timothy 5:25

In the same way, the good deeds [of people] are [also] evident, and even those [deeds] which are not [good] cannot be hidden.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain