Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?

New American Standard Bible

But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, “Why are you reasoning in your hearts?

King James Version

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Holman Bible

But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?

International Standard Version

Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

A Conservative Version

But when Jesus perceived their thoughts, having responded, he said to them, Why do ye deliberate in your hearts?

American Standard Version

But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

Amplified

But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, “Why are you questioning [these things] in your hearts?

An Understandable Version

But Jesus perceived their reasonings and answered them, "Why are you reasoning in your hearts?

Anderson New Testament

But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?

Bible in Basic English

But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?

Common New Testament

But when Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why are you reasoning in your hearts?

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?

Darby Translation

But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?

Godbey New Testament

And having responded He said to them, Why do you reason in your hearts?

Goodspeed New Testament

But Jesus saw what they were discussing, and said to them, "What are you pondering over in your minds?

John Wesley New Testament

Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?

Julia Smith Translation

And Jesus having known their reflections, having answered, said to them, What do ye reason with yourselves in your hearts?

King James 2000

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, Why reason you in your hearts?

Lexham Expanded Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered [and] said to them, "Why are you reasoning in your hearts?

Modern King James verseion

But knowing their thoughts, answering, Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus perceived their thoughts, he answered and said unto them, "What think ye in your hearts?

Moffatt New Testament

Conscious that they were arguing to themselves, Jesus addressed them, saying, "Why argue in your hearts?

Montgomery New Testament

Conscious of their cavilings, Jesus answered, saying.

NET Bible

When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?

New Heart English Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Noyes New Testament

But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, What are ye thinking in your hearts?

Sawyer New Testament

And Jesus knowing their thoughts answered and said to them, Why do you reason in your minds?

Thomas Haweis New Testament

And Jesus knowing their reasoning, in reply said to them, Why do ye reason in your hearts?

Twentieth Century New Testament

When Jesus became aware of the way in which they were debating, he turned to them and exclaimed: "What are you debating with yourselves?

Webster

But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?

Weymouth New Testament

Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?

Williams New Testament

Jesus saw that they were arguing, and answered them: "Why are you arguing so in your hearts?

World English Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Worrell New Testament

But Jesus, perceiving their reasonings, answering, said to them, "Concerning what are ye reasoning in your hearts?

Worsley New Testament

but Jesus knowing their thoughts, answered and said unto them, What are ye disputing in your hearts?

Youngs Literal Translation

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, 'What reason ye in your hearts?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37


Usage: 0

διαλογισμός 
Dialogismos 
Usage: 11

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

reason ye
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

21 And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying - Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone? 22 And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts? 23 Which is easier, To say - Thy sins are forgiven thee; or to say - Arise and be walking?

Cross References

1 Chronicles 28:9

Thou, therefore, Solomon my son, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for, all hearts, doth Yahweh search, and, every devised purpose, doth he understand, - If thou seek him, He will be found of thee, but, if thou forsake him, He will cast thee off for ever.

Psalm 139:2

Thou, hast observed my downsitting and mine uprising, Thou hast given heed to my desire, from afar:

Proverbs 15:26

An abomination to Yahweh, are the plottings tings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.

Isaiah 66:18

Because, I, -- for their works and their devices, doth it come! -- Am about to gather together all nations and tongues, - So shall they come and see my glory.

Ezekiel 38:10

Thus saith My Lord, Yahweh, - So shall it be in that day, that thoughts will come p on thy heart.- And thou wt devise a wicked device;

Matthew 9:4

And Jesus, knowing, their inward thoughts, said, - To what end are ye cherishing evil thoughts within your hearts?

Matthew 12:25

And, knowing their inward thoughts, he said unto them, Every kingdom divided against itself, is laid waste, - and, no city or house divided against itself, will stand;

Mark 8:17

And, taking note, he saith unto them - Why do ye deliberate, because ye have no, loaves? Not yet perceive ye, neither understand, - keep ye your hearts, hardened?

Luke 24:38

And he said unto them - Why are ye troubled? and for what cause do reasonings arise in your hearts?

Acts 5:3

But Peter said - Ananias! wherefore did Satan fill thy heart, that thou shouldst deal falsely with the Holy Spirit, and keep back part of the price of the field?

Hebrews 4:12

For, living, is the word of God, and, energetic, and more cutting than any knife with two edges, and penetrating as far as a dividing asunder of soul and spirit, of joints also, and marrow, and able to judge the impulses and designs of the heart;

Revelation 2:23

and, her children, will I slay with death; - and all the assemblies shall get to know, that, I, am he that searcheth reins and hearts, and will give unto you, each one, according to your works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain