Parallel Verses

The Emphasized Bible

An abomination to Yahweh, are the plottings tings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.

New American Standard Bible

Evil plans are an abomination to the Lord,
But pleasant words are pure.

King James Version

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

Holman Bible

The Lord detests the plans of an evil man,
but pleasant words are pure.

International Standard Version

To the LORD evil plans are detestable, but pleasant words are pure.

A Conservative Version

Evil devices are an abomination to LORD, but pleasant words [are] pure.

American Standard Version

Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.

Amplified


Evil plans and thoughts of the wicked are exceedingly vile and offensive to the Lord,
But pure words are pleasant words to Him.

Bible in Basic English

Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.

Darby Translation

The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.

Julia Smith Translation

The purposes of evil an abomination of Jehovah: and the pure speaking of pleasantness.

King James 2000

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

Lexham Expanded Bible

Plans of evil [are] an abomination of Yahweh, but gracious words are pure.

Modern King James verseion

The thoughts of the wicked are very hateful to Jehovah, but the words of the pure are pleasant words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD abhorreth the imaginations of the wicked; but pure words are pleasant to him.

NET Bible

The Lord abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.

New Heart English Bible

The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.

Webster

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

World English Bible

Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.

Youngs Literal Translation

An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the wicked
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

to the Lord

Usage: 0

but the words of the pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

נעם 
No`am 
Usage: 7

References

Hastings

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

25 The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow. 26 An abomination to Yahweh, are the plottings tings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness. 27 He, troubleth his own house, who graspeth with greed, but, he that hateth gifts, shall live.

Cross References

Psalm 19:14

The words of my mouth, and the soft utterance of my heart, shall come with acceptance, before thee, O Yahweh, my Rock and my Redeemer!

Psalm 37:30-31

The mouth of a righteous man, softly uttereth wisdom, and, his tongue, speaketh justice:

Psalm 45:1

Overflowed hath my heart, with an excellent theme, I will recite my poem concerning the king, Be, my tongue, like the pen of a scribe who is skilled.

Proverbs 6:16-19

These six things, doth Yahweh hate, yea, seven, are the abomination of his soul: -

Proverbs 15:23

A man hath joy, in the answer of his own mouth, and, a word in its season, - how good!

Proverbs 24:9

The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.

Jeremiah 4:14

Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?

Matthew 12:34-37

Broods of vipers! How can ye speak, good things, being, evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Matthew 15:19

For, out of the heart, come forth wicked designs, - murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, profane speakings:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain