Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
On the second-prime sabbath, as Jesus was passing through the corn-fields, his disciples happen'd to pluck the ears, and rubbing out the corn with their hands began to eat.
New American Standard Bible
King James Version
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
Holman Bible
On a Sabbath,
International Standard Version
One time Jesus was walking through some grain fields on a Sabbath. His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
A Conservative Version
Now it came to pass for him to be going through the grain fields on a particular Sabbath, and his disciples were plucking the ears and were eating, rubbing them in their hands.
American Standard Version
Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
Amplified
One Sabbath while Jesus was passing through fields of standing grain, it happened that His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
An Understandable Version
Now it happened on a Sabbath day that Jesus was walking through some grainfields. His disciples picked off some heads of grain, rubbed them in their hands and ate [the kernels]. [Note: It was an accepted practice for people in that day to be permitted to do this as they walked along paths bordering a grainfield].
Anderson New Testament
And it came to pass, on the first sabbath after the second day of the feast, that he was going through the fields of grain; and his disciples pulled the ears and ate, rubbing them in their hands.
Bible in Basic English
Now it came about that on the Sabbath he was going through the fields of grain, and his disciples took the heads of the grain for food, crushing them in their hands.
Common New Testament
One Sabbath Jesus was going through the grain fields, and his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
Darby Translation
And it came to pass on the second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating them, rubbing them in their hands.
Godbey New Testament
And it came to pass on the second Sabbath, He was going through the cornfields; and His disciples were plucking the ears, and eating, shelling them out with their hands.
Goodspeed New Testament
One Sabbath he happened to be passing through the wheat fields, and his disciples were picking the heads of wheat, and eating them, rubbing them in their hands.
John Wesley New Testament
And on the first sabbath after the second day of unleavened bread, he went thro' the corn-fields, and his disciples plucked the ears of corn, and ate, rubbing them in their hands.
Julia Smith Translation
And it was in the second first sabbath, he went through the standing corn; and his disciples pulled out the ears of corn, and ate, crumbling in small pieces with hands.
King James 2000
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the grainfields; and his disciples plucked the ears of grain, and did eat, rubbing them in their hands.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that on a Sabbath he went through the grain fields, and his disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing [them] in [their] hands.
Modern King James verseion
And it happened on the second chief sabbath, He went through the grain fields. And His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It happened on an after Sabbath, that he went through the corn field, and that his disciples plucked the ears of corn, and ate them, and rubbed them in their hands.
Moffatt New Testament
One sabbath it happened that as he was crossing the cornfields his disciples pulled some ears of corn and ate them, rubbing them in their hands.
Montgomery New Testament
It happened that on a Sabbath he was going through the wheat-fields. His disciples were picking the ears and eating the wheat, rubbing it out with their hands.
NET Bible
Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
New Heart English Bible
Now it happened on a Sabbath that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
Noyes New Testament
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he was going through grainfields; and his disciples plucked the ears of grain, and ate them, rubbing them with their hands.
Sawyer New Testament
And on the second-first sabbath he went through the grain fields, and his disciples picked the heads and eat, rubbing them in their hands.
The Emphasized Bible
And it came to pass, on a Sabbath, that he was passing along through cornfields, and his disciples were plucking and eating the ears of corn, rubbing them with their hands.
Thomas Haweis New Testament
AND it came to pass on the sabbath after the second day of the passover, that he was passing through the cornfields; and the disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them out in their hands.
Twentieth Century New Testament
One Sabbath Jesus was walking through cornfields, and hi disciples were picking the ears of wheat, and rubbing them in their hands, and eating them.
Webster
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through corn-fields; and his disciples plucked the ears of corn, and ate, rubbing them in their hands.
Weymouth New Testament
Now on the second-first Sabbath while He was passing through the wheatfields, His disciples were plucking the ears and rubbing them with their hands to eat the grain.
Williams New Testament
One Sabbath He happened to be passing through the wheat fields, and His disciples were pulling and eating the heads of wheat, rubbing them in their hands.
World English Bible
Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
Worrell New Testament
And it came to pass on a sabbath, that He was going through grainfields; and His disciples were plucking and eating the heads of grain, rubbing them with their hands.
Worsley New Testament
And it came to pass on the second-sabbath after the first, that as He was passing through the corn-fields, his disciples plucked the ears of corn, and rubbed them in their hands and ate them.
Youngs Literal Translation
And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,
Themes
Interlinear
De
Ginomai
Dia
Word Count of 37 Translations in Luke 6:1
Verse Info
Context Readings
Plucking Grain On The Sabbath
1 On the second-prime sabbath, as Jesus was passing through the corn-fields, his disciples happen'd to pluck the ears, and rubbing out the corn with their hands began to eat. 2 upon which some of the Pharisees said to them, why do you do what is not allowed to be done on the sabbath-day?
Cross References
Matthew 12:1-8
At that time as Jesus pass'd through the corn on the sabbath day, his disciples being hungry, pluck'd the ears of corn, and fell to eating.
Mark 2:23-28
Another time, as he was going through the corn-fields on the sabbath-day, his disciples as they pass'd along began to pluck the ears of corn.