Parallel Verses
Anderson New Testament
But they were filled with madness, and began to consult with one another what they should do to Jesus.
New American Standard Bible
But they themselves were filled with
King James Version
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Holman Bible
They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus.
International Standard Version
The others were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
A Conservative Version
But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.
American Standard Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Amplified
But the scribes and Pharisees were filled with senseless rage [and lacked spiritual insight], and discussed with one another what they might do to Jesus.
An Understandable Version
But the experts in the law of Moses and the Pharisees became furious and began discussing among themselves what they could do to Jesus.
Bible in Basic English
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
Common New Testament
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
Daniel Mace New Testament
whereupon they fell into a rage, and consulted together, what measures to take against Jesus.
Darby Translation
But they were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
Godbey New Testament
And they were filled with rage; and they were talking one to another what they might do to Jesus.
Goodspeed New Testament
But they were perfectly furious, and discussed with one another what they could do to Jesus.
John Wesley New Testament
And they were filled with madness, and talked one with another, what they should do to Jesus.
Julia Smith Translation
And they were filled with want,of understanding; and they discoursed with one another What they may do to Jesus.
King James 2000
And they were filled with fury; and discussed one with another what they might do to Jesus.
Lexham Expanded Bible
But they were filled with fury, and began discussing with one another what they might do to Jesus.
Modern King James verseion
And they were filled with madness, and talked with one another as to what they might do to Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they were filled full of madness, and communed one with another, what they might do to Jesus.
Moffatt New Testament
This filled them with fury, and they discussed what they could do to Jesus.
Montgomery New Testament
He did so; and his hand was restored. But they were filled with fury, and they began to talk over together what they could do to Jesus.
NET Bible
But they were filled with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
New Heart English Bible
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
Noyes New Testament
But they were filled with madness, and conferred with one another as to what they should do to Jesus.
Sawyer New Testament
And they were filled with madness, and conferred with each other as to what they should do to Jesus.
The Emphasized Bible
But, they, were filled with folly, and began conversing one with another, as to, what they might do with Jesus.
Thomas Haweis New Testament
But they were filled with madness, and talked earnestly to each other what they could do to Jesus.
Twentieth Century New Testament
But the Teachers of the Law and the Pharisees were goaded to madness, and consulted together what they could do to Jesus.
Webster
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Weymouth New Testament
But they were filled with madness, and began to discuss with one another what they should do to Jesus.
Williams New Testament
But they were filled with fury and began to discuss what they could do to Jesus.
World English Bible
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
Worrell New Testament
But they were filled with madness, and were conferring one with another as to what they should do to Jesus.
Worsley New Testament
And they were filled with confusion: and consulted together, what they might do to Jesus.
Youngs Literal Translation
and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.
Themes
Christ » Parables of found in one gospel only, (chapter specified) » Plots against
Hatred » Examples of » Of Christ
Jesus Christ » Miracles of » Restores the withered hand
Jesus Christ » History of » Heals a man having a withered hand (at capernaum)
Man » Redemption of » Wrath of
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restoring the withered hand
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Luke 6:11
Verse Info
Context Readings
A Man With A Withered Hand Healed
10 And looking round upon them all, he said to him: Stretch forth your hand. And he did so; and his hand was restored like the other. 11 But they were filled with madness, and began to consult with one another what they should do to Jesus. 12 And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.
Cross References
Acts 5:33
And when they heard this, they were enraged; and they determined to put them to death.
Matthew 12:14-15
But the Pharisees went out and took counsel against him, that they might destroy him.
Matthew 21:45
And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he spoke of them.
Luke 4:28
And all that were in the synagogue, when they heard these things, were filled with anger,
John 7:1
And after this Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
John 11:47
Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
Acts 4:15
But, having commanded them to go aside out of the Sanhedrin, they consulted with one another,
Acts 4:19
Bat Peter and John answering them, said: Whether it is right in the sight of God to obey you rather than God, judge you.
Acts 7:54
"When they heard these things, they were enraged in their hearts, and gnashed upon him with their teeth.
Acts 26:11
And I punished them often in every synagogue, and compelled them to speak impiously; and, being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.