Parallel Verses

Sawyer New Testament

Blessed are you that hunger now, for you shall be filled. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.

New American Standard Bible

"Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

King James Version

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Holman Bible

You who are now hungry are blessed,
because you will be filled.
You who now weep are blessed,
because you will laugh.

International Standard Version

How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!

A Conservative Version

Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.

American Standard Version

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Amplified

Blessed (happy -- " with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition -- "and to be envied) are you who hunger and seek with eager desire now, for you shall be filled and completely satisfied! Blessed (happy -- " with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition -- "and to be envied) are you who weep and sob now, for you shall laugh!

An Understandable Version

Those of you who now have an appetite [i.e., for doing what is right] are blessed, because you will be satisfied [eventually]. Those of you who cry now [i.e., over your sins] are blessed, because you will laugh [i.e., when you are forgiven later].

Anderson New Testament

Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.

Bible in Basic English

Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.

Common New Testament

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Daniel Mace New Testament

blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.

Darby Translation

Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.

Godbey New Testament

Blessed are ye who hunger now: because ye shall be filled. Blessed are ye who weep now: because ye shall laugh.

Goodspeed New Testament

"Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied! "Blessed are you who weep now, for you will laugh!

John Wesley New Testament

Happy are ye that hunger now; for ye shall be satisfied: happy are ye that weep now; for ye shall laugh.

Julia Smith Translation

Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.

King James 2000

Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.

Modern King James verseion

Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Moffatt New Testament

Blessed are you who hunger to-day! you shall be satisfied. Blessed are you who weep to-day! you shall laugh.

Montgomery New Testament

"Blessed are you who are hungry now, For you shall be filled. "Blessed are you who are wailing now, For you shall laugh.

NET Bible

"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New Heart English Bible

Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Noyes New Testament

Blessed are ye that hunger now; for ye will be filled. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.

The Emphasized Bible

Happy, ye that hunger now, for ye shall be filled. Happy, ye that weep now, for ye shall laugh.

Thomas Haweis New Testament

Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.

Twentieth Century New Testament

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Webster

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Weymouth New Testament

"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.

Williams New Testament

Blessed are you who are hungry now, for you will be completely satisfied! Blessed are you who are weeping now, for you will laugh!

World English Bible

Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Worrell New Testament

"Happy, ye who are hungering now; because ye will be filled. "Happy, ye who are weeping now; because ye shall laugh.

Worsley New Testament

Blessed are ye that hunger now; for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye shall laugh.

Youngs Literal Translation

Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21
Usage: 21

πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12

now
νῦν 
Nun 
νῦν 
Nun 
Usage: 102
Usage: 102

for
ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

ye shall be filled
χορτάζω 
Chortazo 
Usage: 10

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

Devotionals

Devotionals containing Luke 6:21

Context Readings

Happiness And Sorrow

20 And he lifted up his eyes upon his disciples and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God. 21  Blessed are you that hunger now, for you shall be filled. Blessed are you that weep now, for you shall laugh. 22 Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude you from their company, and reproach and cast out your names as evil, on account of the Son of man.



Cross References

Matthew 5:4

follows verse

Luke 6:25

Woe to you full! for you shall be hungry. Woe to you who laugh now! for you shall mourn and weep.

Luke 6:25

Woe to you full! for you shall be hungry. Woe to you who laugh now! for you shall mourn and weep.

Luke 6:25-2

Woe to you full! for you shall be hungry. Woe to you who laugh now! for you shall mourn and weep.

Luke 6:25-3

Woe to you full! for you shall be hungry. Woe to you who laugh now! for you shall mourn and weep.

Matthew 5:6

Blessed are those that hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-8

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-12

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-3

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-5

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-2

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-6

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-3

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-2

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-4

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-10

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-18

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-14

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-14

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53-20

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

Luke 1:53

he has filled the hungry with goods, and sent the rich away empty.

John 4:10

Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me a drink, you would have asked him, and he would have given you living water.

John 6:35

Jesus said to them, I am the bread of life; he that comes to me shall never hunger, and he that believes in me shall never thirst.

John 7:37-38

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any one thirsts, let him come to me and drink.

John 11:35

Jesus wept.

John 16:20-21

I tell you most truly, that you shall weep and lament, but the world shall rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow shall become joy.

Romans 9:1-3

I SPEAK the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing me witness with the Holy Spirit,

1 Corinthians 4:11

Even to this hour we suffer hunger and thirst and nakedness, and are beaten, and are unsettled,

2 Corinthians 1:4-6

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those in every affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God,

2 Corinthians 6:10

as grieving but always rejoicing, as poor but making many rich, as having nothing and possessing all things.

2 Corinthians 7:10-11

For godly sorrow produces a change of mind to salvation not to be repented of; but the sorrow of the world produces death.

2 Corinthians 11:27

in labor and weariness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

2 Corinthians 12:10

Most gladly, therefore, will I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Wherefore I am well pleased with infirmities, with injuries, with necessities, with persecutions, with distresses for Christ; for when I am weak, then am I strong.

James 1:2-4

Account it all joy, my brothers, when you fall into various trials,

James 1:12

Blessed is the man who endures trial, for when proved he shall receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.

1 Peter 1:6-8

In which you rejoice, though now for a little while if need be made sad by manifold trials,

Revelation 7:16

And they shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun strike them nor any heat,

Revelation 21:3

And I heard a loud voice from heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself will be with them, their God,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain