Parallel Verses

Weymouth New Testament

"But alas for you rich men, because you already have your consolation!

New American Standard Bible

But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

King James Version

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Holman Bible

But woe to you who are rich,
for you have received your comfort.

International Standard Version

"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your comfort!

A Conservative Version

However, woe to you the rich, because ye have received your consolation.

American Standard Version

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Amplified

But woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you].

An Understandable Version

But it is too bad for you rich people because you have [already] received [all] the comforts [you are going to get].

Anderson New Testament

But alas for you that are rich! for you have received your consolation.

Bible in Basic English

But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.

Common New Testament

But woe to you who are rich, for you have received your consolation.

Daniel Mace New Testament

But wo unto you that are rich: for you have received your consolation.

Darby Translation

But woe to you rich, for ye have received your consolation.

Godbey New Testament

Moreover woe unto you rich! because you exhaust your reward.

Goodspeed New Testament

"But alas for you who are rich, for you have had your comfort!

John Wesley New Testament

But wo to you that are rich; for ye have your consolation.

Julia Smith Translation

But woe to you rich for ye take away your consolation.

King James 2000

But woe unto you that are rich! for you have received your consolation.

Lexham Expanded Bible

"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.

Modern King James verseion

But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But woe be to you that are rich: for ye have therein your consolation.

Moffatt New Testament

But woe to you rich folk! you get all the comforts you will ever get.

Montgomery New Testament

"But woe to you rich! For you already have received your consolation.

NET Bible

"But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.

New Heart English Bible

"But woe to you who are rich. For you have received your consolation.

Noyes New Testament

But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.

Sawyer New Testament

But woe to you rich! for you have your consolation.

The Emphasized Bible

But alas! for you, ye wealthy, for ye are duly receiving you consolation.

Thomas Haweis New Testament

But wo unto you who are rich! for ye have received your consolation.

Twentieth Century New Testament

But 'alas for you who are rich,' for you have had your comforts in full.

Webster

But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.

Williams New Testament

But a curse on you who are rich, for you are now receiving your comforts in full.

World English Bible

"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

Worrell New Testament

"But woe to you that are rich! because ye are receiving your consolation!

Worsley New Testament

But wo unto you that are rich; for ye have received your consolation.

Youngs Literal Translation

But woe to you -- the rich, because ye have got your comfort.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀπέχω 
Apecho 
be, have, receive
Usage: 4

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Happiness And Sorrow

23 "Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets! 24 "But alas for you rich men, because you already have your consolation! 25 "Alas for you who now have plenty to eat, because you will be hungry! "Alas for you who laugh now, because you will mourn and weep aloud!



Cross References

Matthew 6:2

When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward.

Matthew 6:5

"And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward.

Matthew 6:16

"When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward.

Luke 12:15-21

And to the people He said, "Take care, be on your guard against all covetousness, for no one's life consists in the superabundance of his possessions."

Luke 16:19-25

"There was once a rich man who habitually arrayed himself in purple and fine linen, and enjoyed a splendid banquet every day,

Luke 18:23-25

But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.

1 Timothy 6:17

Impress on those who are rich in the present age that they must not be haughty nor set their hopes on riches--that unstable foundation--but on God who provides us richly with all things for our enjoyment.

James 2:6

But *you* have put dishonour upon the poor man. Yet is it not the rich who grind you down? Are not they the very people who drag you into the Law courts? --

James 5:1-6

Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.

Revelation 18:6-8

Give back to her as she has given; repay her in accordance with her doings, twice as much; in the bowl that she has mixed, mix twice as much for her.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain