Parallel Verses

Sawyer New Testament

And seeing her, the Lord had compassion on her, and said to her, Weep not.

New American Standard Bible

When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, Do not weep.”

King James Version

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Holman Bible

When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Don’t cry.”

International Standard Version

When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying."

A Conservative Version

And when the Lord saw her, he felt compassion toward her, and said to her, Weep not.

American Standard Version

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Amplified

When the Lord saw her, He felt [great] compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

An Understandable Version

Now when the Lord saw her, He felt very sorry for her and said to her, "Do not cry."

Anderson New Testament

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her: Weep not.

Bible in Basic English

And when the Lord saw her, he had pity on her and said to her, Be not sad.

Common New Testament

When the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

Daniel Mace New Testament

when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, don't weep.

Darby Translation

And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not;

Godbey New Testament

And the Lord seeing her, was moved with compassion towards her, and said to her, Weep not.

Goodspeed New Testament

And when the Master saw her, he pitied her, and said to her, "Do not weep."

John Wesley New Testament

And the Lord seeing her, was moved with tender compassion for her, and said, Weep not.

Julia Smith Translation

And having seen her, the Lord felt compassion for her and said to her, Weep not.

King James 2000

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Lexham Expanded Bible

And [when] the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep!"

Modern King James verseion

And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, "Weep not."

Moffatt New Testament

And when the Lord saw her, he felt pity for her and said to her, "Do not weep."

Montgomery New Testament

A great crowd accompanied her. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

NET Bible

When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

New Heart English Bible

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Do not cry."

Noyes New Testament

And when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, Weep not.

The Emphasized Bible

And, beholding her, the Lord, was moved with compassion over her, and said to her - Be not weeping!

Thomas Haweis New Testament

And when Jesus saw her, he was moved with compassion for her, and said unto her, Weep not.

Twentieth Century New Testament

When he saw her, the Master was moved with compassion for her, and he said to her: "Do not weep."

Webster

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

Weymouth New Testament

The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep."

Williams New Testament

Now when the Lord saw her, His heart was moved with pity for her, and so He said to her, "Stop weeping."

World English Bible

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

Worrell New Testament

And, seeing her, the Lord was moved with compassion towards her, and said to her, "Weep not."

Worsley New Testament

And when the Lord saw her, He was moved with compassion for her, and said to her, Do not weep.

Youngs Literal Translation

And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, 'Be not weeping;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

her



Usage: 0
Usage: 0

σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Widow's Son Raised

12 And as he approached the gate of the city, behold, a dead man was carried out, an only son of his mother, and she was a widow. And a great multitude from the city was with her. 13 And seeing her, the Lord had compassion on her, and said to her, Weep not. 14 And approaching he touched the bier, and those who bore it stopped. And he said, Young man, I tell you, arise!

Cross References

Luke 8:52

And all wept and lamented her. But he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.

Hebrews 4:15

For we have not a chief priest who cannot sympathise with our infirmities, but one tried in all respects as we are, without sin.

Mark 8:2

I have compassion on the multitude, because already they have continued with me three days, and have nothing to eat;

Luke 7:19

And calling two of his disciples, John sent to the Lord, saying, Are you he that was to come, or look we for another?

Luke 10:1

And after these things the Lord designated seventy others also, and sent them out, two by two, before his face, into every city and place where he was about to come.

Luke 13:15

Then the Lord answered him and said, Hypocrites, does not each of you on the sabbath untie his ox or his ass from the manger, and lead him away to drink?

Luke 17:5

And the apostles said to the Lord, Increase our faith.

Luke 22:61

And the Lord turned and looked at Peter; and Peter was reminded of the Lord's word, that he said to him, Before a cock crows to-day you shall deny me thrice;

Luke 24:34

saying, The Lord has risen indeed and has appeared to Simon.

John 11:2

It was the Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hairs, whose brother Lazarus was sick.

John 11:33-35

Then when Jesus saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he was greatly agitated in spirit and affected,

John 20:13

And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken my Lord and I know not where they have laid him.

John 20:15

Jesus said to her, Woman, why do you weep? whom do you seek? She, supposing that he was the gardener, said to him, Sir, if you have borne him away, tell me where you have laid him, and I will take him.

1 Corinthians 7:30

and those who weep as those not weeping, and those who rejoice as those not rejoicing, and those who buy as not possessing,

1 Thessalonians 4:13

And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.

Hebrews 2:17

Whence he ought in all things to be assimilated to the brothers, that he may be a merciful and faithful chief priest as to things relating to God, to make propitiation for the sins of the people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain