Parallel Verses

Moffatt New Testament

And blessed is he who is repelled by nothing in me!"

New American Standard Bible

Blessed is he who does not take offense at Me.”

King James Version

And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Holman Bible

And anyone who is not offended because of Me is blessed.”

International Standard Version

How blessed is anyone who is not offended by me!"

A Conservative Version

And blessed is he, whoever will not be offended by me.

American Standard Version

And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.

Amplified

Blessed [joyful, spiritually favored] is he who does not take offense at Me.”

An Understandable Version

The person who does not find an occasion for having doubts about my identity is fortunate indeed."

Anderson New Testament

and blessed is he who shall find no cause of offense in me.

Bible in Basic English

And a blessing will be on him who has no doubts about me.

Common New Testament

And blessed is he who is not offended because of me."

Daniel Mace New Testament

and blessed is he, who does not make me the occasion of his fall.

Darby Translation

and blessed is whosoever shall not be offended in me.

Godbey New Testament

and happy is he whosoever may not be offended in me.

Goodspeed New Testament

And blessed is the man who finds nothing that repels him in me."

John Wesley New Testament

And happy is he, whosoever shall not be offended at me.

Julia Smith Translation

And happy is he, whoever should not be offended in me.

King James 2000

And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Lexham Expanded Bible

And whoever is not offended by me is blessed."

Modern King James verseion

And blessed is he who shall not be offended in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and happy is he that is not offended by me."

Montgomery New Testament

"And blessed is he who finds no cause of stumbling in me."

NET Bible

Blessed is anyone who takes no offense at me."

New Heart English Bible

Blessed is he who is not offended by me."

Noyes New Testament

and blessed is he, whoever shall find no occasion of stumbling in me.

Sawyer New Testament

and blessed is he who shall not be offended with me.

The Emphasized Bible

And, happy, is he, whosoever shall not find occasion of stumbling in me!

Thomas Haweis New Testament

And blessed is he, whosoever shall not be offended at me.

Twentieth Century New Testament

And blessed is the man who finds no hindrance in me."

Webster

And blessed is he, to whom I shall not be a stumbling block.

Weymouth New Testament

And blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims."

Williams New Testament

And happy is the man who finds no cause for stumbling over me."

World English Bible

Blessed is he who is not offended by me."

Worrell New Testament

And happy is he, whosoever shall find no cause of stumbling in Me."

Worsley New Testament

and happy is he who shall not be offended at any thing in me.

Youngs Literal Translation

and happy is he whoever may not be stumbled in me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he, whosoever
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Luke 7:23

References

Context Readings

A Question From John The Baptist

22 So he replied, "Go and report to John what you have seen and heard; that the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and to the poor the gospel is preached. 23 And blessed is he who is repelled by nothing in me!" 24 When John's messengers had gone, he proceeded to speak to the crowds about John: "What did you go out to the desert to see? A reed swayed by the wind?

Cross References

Matthew 11:6

And blessed is he who is repelled by nothing in me!"

Matthew 13:57-58

So they were repelled by him. But Jesus said to them, "A prophet never goes without honour except in his native place and in his home."

Luke 2:34

but Symeon blessed them, and to his mother Mary he said, "This child is destined for the downfall as well as for the rise of many a one in Israel; destined to be a Sign for man's attack ??35 to bring out the secret aims of many a heart. And your own soul will be pierced by a spear."

John 6:60-66

Now many of his disciples, on hearing it, said, "This is hard to take in! Who can listen to talk like this?"

Romans 9:32-33

And why? Simply because Israel has relied not on faith but on what they could do. They have stumbled over the stone that makes men stumble ??33 as it is written, Here I lay a stone in Sion that will make men stumble, even a rock to trip them up; but he who believes in Him will never be disappointed.

1 Corinthians 1:21-28

For when the world with all its wisdom failed to know God in his wisdom, God resolved to save believers by the 'sheer folly' of the Christian message.

1 Corinthians 2:14

The unspiritual man rejects these truths of the Spirit of God; to him they are 'sheer folly,' he cannot understand them. And the reason is, that they must be read with the spiritual eye.

1 Peter 2:7-8

Now you believe, you hold him 'precious,' but as for the unbelieving ??the very stone the builders rejected is now the cornerstone,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain