Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
New American Standard Bible
King James Version
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
Holman Bible
International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces.
A Conservative Version
But what did ye go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those in elegant clothing, and existing in luxury, are in kingly places.
American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
Amplified
An Understandable Version
What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear elaborate outfits and bask in luxury live in kings' palaces.
Anderson New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear splendid apparel, and live in luxury, are in kings houses.
Bible in Basic English
But what did you go out to see? a man in soft clothing? See now, those who have beautiful clothing and delicate food are in kings' houses.
Common New Testament
What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.
Daniel Mace New Testament
or did you go to see a man richly apparelled? for magnificent dress and splendid living, you must look into the courts of princes.
Darby Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
Godbey New Testament
But what went you out into the wilderness to see? a man clothed in soft raiment? Behold those who are in gaudy apparel and luxury, are in royal palaces.
Goodspeed New Testament
Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who wear fine clothes and live in luxury you find in palaces.
John Wesley New Testament
A reed shaken by the wind? But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that are splendidly apparelled, and live delicately, are in kings palaces.
Julia Smith Translation
But what went ye out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those in glorious clothing, and being in luxury, are in royal abodes.
King James 2000
But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.
Lexham Expanded Bible
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces.
Modern King James verseion
But what did you go out to see? A man clothed with soft clothing? Behold, those in splendid clothing and being in luxury are in kings' palaces.
Moffatt New Testament
Come, what did you go out to see? A man arrayed in soft robes? Those who are gorgeously dressed and luxurious live in royal palaces.
Montgomery New Testament
"But what you went out to behold? A man clothed in soft robes? Behold, men who are gorgeously dressed and live in luxury are in kings' palaces.
NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!
New Heart English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Look, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
Noyes New Testament
But what have ye gone out to see? a man clothed in soft raiment? Lo! they who wear gorgeous apparel, and live luxuriously, are in kings palaces.
Sawyer New Testament
But what went you out to see? A man dressed in fine clothes? Behold, those who wear fine clothes, and live in luxury, are in royal palaces.
The Emphasized Bible
But what went ye forth to see? A man, in soft garments, arrayed? Lo! they who in splendid apparel and luxury are found, are, in the kingly courts.
Thomas Haweis New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Behold, they who indulge in soft raiment, and delicate food, are in king's palaces.
Twentieth Century New Testament
"What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man dressed in rich clothing? Why, those who are accustomed to fine clothes and luxury live in royal palaces.
Webster
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man wearing luxurious clothes? People who are gorgeously dressed and live in luxury are found in palaces.
Williams New Testament
If not, what did you go out there to see? A man dressed in silks and satins? No. People who dress gorgeously and live luxuriously are found in royal palaces.
World English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
Worrell New Testament
But what went ye forth to see? a man clothed in soft raiment? Behold, those clothed in splendid apparel, and living in luxury, are in kingly courts!
Worsley New Testament
a reed shaken by the wind? but what did ye go out to see? a man clothed in soft raiment? behold, they that are dressed in fine clothes and live delicately, are in palaces, not in deserts: but what went ye out to see?
Youngs Literal Translation
but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!
Themes
Garments » Of the rich » Gorgeous
Jesus Christ » History of » Receives the message from john the baptist (in galilee)
John the baptist » What was foretold about john the baptist
Interlinear
Exerchomai
Eido
En
ἐν
En
Usage: 2128
himation
En
εἰσί
Eisi
Usage: 97
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 7:25
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
24 When the messengers of John were departed, he began to speak unto the people of John, "What went ye out for to see into the wilderness? Went ye to see a reed shaken with the wind? 25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts. 26 But what went ye forth to see? A prophet? Yea I say to you, and more than a prophet.
Cross References
2 Samuel 19:35
I am this day four score year old: and therefore can not discern savoury from unsavoury, neither hath thy servant pleasure in that he eateth or drinketh: nor yet delectation in the songs of men or women. It is no need that thy servant be a burden unto my lord the king:
1 Kings 10:5
and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his servitors and their apparel, and his butlers and his sacrifice that he offered in the house of the LORD, she was astonished.
2 Kings 1:8
And they said unto him, "It was a hairy man and girded with a girdle of a skin about his loins." And he said unto them, "It is Elijah the Tishbite."
Esther 1:3
in the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and servants. And the mighty men of Persia and Media, the captains also, and rulers of his countries, were before him;
Esther 1:11
to fetch the queen Vashti with the crown regal, that he might show the people and princes her fairness: for she was beautiful.
Esther 4:2
and came before the king's gate: for there might no man enter within the king's gate, that had a sackcloth on.
Esther 5:1
And on the third day put Esther on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's palace within, over against the king's house. And the king sat upon his royal seat in the king's palace over against the gate of the house.
Esther 8:15
As for Mordecai, he went out from the king in royal apparel of yellow and white, and with a great crown of gold, being arrayed with a garment of linen and purple, and the city of Susa rejoiced and was glad:
Isaiah 59:17
He put righteousness upon him for a breastplate, and set the helmet of health upon his head. He put on wrath instead of clothing, and took jealousy about him for a cloak:
Matthew 3:4
This John had his garment of camel's hair, and a girdle of a skin about his loins; his meat was locusts and wild honey.
Matthew 6:29
And yet for all that, I say unto you, that even Solomon in all his royalty, was not arrayed like unto one of these.
1 Peter 3:3-4
Whose apparel shall not be outward with broided hair, and hanging on of gold, other in putting on of gorgeous apparel: