Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

But when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, entreating him that he would come and preserve the life of his servant.

New American Standard Bible

When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave.

King James Version

And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

Holman Bible

When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, requesting Him to come and save the life of his slave.

International Standard Version

When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him to ask him to come and save his servant's life.

A Conservative Version

And having heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him who asked him that, having come, he would save his bondman.

American Standard Version

And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.

Amplified

When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him to come and save the life of his slave.

An Understandable Version

And when the officer heard about Jesus, he sent [some] Jewish elders to Him asking that He come and heal his slave.

Anderson New Testament

But when he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.

Bible in Basic English

And when news of Jesus came to his ears, he sent to him rulers of the Jews, requesting that he would come and make his servant well.

Common New Testament

When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant.

Daniel Mace New Testament

this centurion having heard of Jesus's fame, sent several elders of the Jews to intreat him to come, and recover his servant.

Darby Translation

and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman.

Godbey New Testament

And hearing about Jesus, he sent elders of the Jews to Him, asking Him that having come He may save his servant.

Goodspeed New Testament

When the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, to ask him to come and save his slave's life.

John Wesley New Testament

And hearing of Jesus, he sent to him elders of the Jews, beseeching him to come and heal his servant.

Julia Smith Translation

And having heard of Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him, that having come, he would save his servant.

King James 2000

And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

Lexham Expanded Bible

So [when he] heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come [and] cure his slave.

Modern King James verseion

And when he heard of Jesus, he sent the elders of the Jews to Him, begging Him that He would come and heal his servant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

Moffatt New Testament

so, when the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and make his servant well.

Montgomery New Testament

So when the captain heard about Jesus, he sent elders of the Jews to ask him to come and save his slave.

NET Bible

When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his slave.

New Heart English Bible

When he heard about Jesus, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant.

Noyes New Testament

And having heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.

Sawyer New Testament

and he hearing of Jesus, sent to him the elders of the Jews, asking him to come and cure his servant.

The Emphasized Bible

But, hearing about Jesus, he sent forth unto him elders of the Jews, requesting him that he would come and bring his servant safely through.

Twentieth Century New Testament

And, hearing about Jesus, he sent some Jewish Councillors to him, with the request that he would come and save his slave's life.

Webster

And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

Weymouth New Testament

and the Captain, hearing about Jesus, sent to Him some of the Jewish Elders, begging Him to come and restore his servant to health.

Williams New Testament

When the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, to ask Him to come and bring his slave safe through the illness.

World English Bible

When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.

Worrell New Testament

And, having heard about Jesus, he sent to Him elders of the Jews, asking Him, that, having come, He would thoroughly save his servant.

Worsley New Testament

and having heard of Jesus, he sent unto Him the elders of the Jews, beseeching him that He would come and heal his servant.

Youngs Literal Translation

and having heard about Jesus, he sent unto him elders of the Jews, beseeching him, that having come he might thoroughly save his servant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when he heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him



Usage: 0
Usage: 0

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

he would come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and heal
διασώζω 
Diasozo 
Usage: 8

his

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Centurion's Slave Healed

2 And the servant of a certain centurion, who was very valuable to him, being seized with an illness, was ready to die. 3 But when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, entreating him that he would come and preserve the life of his servant. 4 And when they came to Jesus, they entreated him importunately, saying, He is a worthy man on whom thou wilt confer this favour:

Cross References

Matthew 8:5

Then as Jesus was entering into Capernaum, there met him a centurion, intreating him,

Luke 8:41

And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he entreated him to come to his house;

Luke 9:38

And, behold, a man from among the multitude cried out aloud, saying, Master, I pray thee, look upon my son; for he is my only begotten.

John 4:47

This person having heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, went to him, that he might come down, and cure his son: for he was at the point of death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain