Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
But when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, entreating him that he would come and preserve the life of his servant.
New American Standard Bible
When he heard about Jesus,
King James Version
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Holman Bible
When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, requesting Him to come and save the life of his slave.
International Standard Version
When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him to ask him to come and save his servant's life.
A Conservative Version
And having heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him who asked him that, having come, he would save his bondman.
American Standard Version
And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant.
Amplified
When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him to come and save the life of his slave.
An Understandable Version
And when the officer heard about Jesus, he sent [some] Jewish elders to Him asking that He come and heal his slave.
Anderson New Testament
But when he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.
Bible in Basic English
And when news of Jesus came to his ears, he sent to him rulers of the Jews, requesting that he would come and make his servant well.
Common New Testament
When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant.
Daniel Mace New Testament
this centurion having heard of Jesus's fame, sent several elders of the Jews to intreat him to come, and recover his servant.
Darby Translation
and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman.
Godbey New Testament
And hearing about Jesus, he sent elders of the Jews to Him, asking Him that having come He may save his servant.
Goodspeed New Testament
When the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, to ask him to come and save his slave's life.
John Wesley New Testament
And hearing of Jesus, he sent to him elders of the Jews, beseeching him to come and heal his servant.
Julia Smith Translation
And having heard of Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him, that having come, he would save his servant.
King James 2000
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Lexham Expanded Bible
So [when he] heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come [and] cure his slave.
Modern King James verseion
And when he heard of Jesus, he sent the elders of the Jews to Him, begging Him that He would come and heal his servant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Moffatt New Testament
so, when the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and make his servant well.
Montgomery New Testament
So when the captain heard about Jesus, he sent elders of the Jews to ask him to come and save his slave.
NET Bible
When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his slave.
New Heart English Bible
When he heard about Jesus, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant.
Noyes New Testament
And having heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.
Sawyer New Testament
and he hearing of Jesus, sent to him the elders of the Jews, asking him to come and cure his servant.
The Emphasized Bible
But, hearing about Jesus, he sent forth unto him elders of the Jews, requesting him that he would come and bring his servant safely through.
Twentieth Century New Testament
And, hearing about Jesus, he sent some Jewish Councillors to him, with the request that he would come and save his slave's life.
Webster
And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Weymouth New Testament
and the Captain, hearing about Jesus, sent to Him some of the Jewish Elders, begging Him to come and restore his servant to health.
Williams New Testament
When the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, to ask Him to come and bring his slave safe through the illness.
World English Bible
When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.
Worrell New Testament
And, having heard about Jesus, he sent to Him elders of the Jews, asking Him, that, having come, He would thoroughly save his servant.
Worsley New Testament
and having heard of Jesus, he sent unto Him the elders of the Jews, beseeching him that He would come and heal his servant.
Youngs Literal Translation
and having heard about Jesus, he sent unto him elders of the Jews, beseeching him, that having come he might thoroughly save his servant.
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Kindness » Instances of » Centurion to his servant
Love » Instances of » Centurion for his servant
Masters' » Duty of, toward servants » To take care of them in sickness
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
Prayer » Answered » Centurion for his servant
Prayer » Importunity in » The roman centurion
Intercessory prayer » Should be offered up for » Servants
Religion » Instances of outstanding religious persons » The roman centurion
Interlinear
De
Peri
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Luke 7:3
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
2 And the servant of a certain centurion, who was very valuable to him, being seized with an illness, was ready to die. 3 But when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, entreating him that he would come and preserve the life of his servant. 4 And when they came to Jesus, they entreated him importunately, saying, He is a worthy man on whom thou wilt confer this favour:
Cross References
Matthew 8:5
Then as Jesus was entering into Capernaum, there met him a centurion, intreating him,
Luke 8:41
And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he entreated him to come to his house;
Luke 9:38
And, behold, a man from among the multitude cried out aloud, saying, Master, I pray thee, look upon my son; for he is my only begotten.
John 4:47
This person having heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, went to him, that he might come down, and cure his son: for he was at the point of death.