Parallel Verses

Moffatt New Testament

One of the Pharisees asked him to dinner, and entering the house of the Pharisee he reclined at table.

New American Standard Bible

Now one of the Pharisees was requesting Him to dine with him, and He entered the Pharisee’s house and reclined at the table.

King James Version

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.

Holman Bible

Then one of the Pharisees invited Him to eat with him. He entered the Pharisee’s house and reclined at the table.

International Standard Version

Now one of the Pharisees invited Jesus to eat with him. So he went to the Pharisee's home and took his place at the table.

A Conservative Version

And a certain man of the Pharisees asked him that he would eat with him. And having entered into the Pharisee's house, he sat down.

American Standard Version

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat.

Amplified

One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, and He went into the Pharisee’s house [in the region of Galilee] and reclined at the table.

An Understandable Version

Then one of the Pharisees invited Jesus to have a meal with him. So, He went to the Pharisee's house and reclined at the [dinner] table. [Note: Matt. 23:6].

Anderson New Testament

And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and reclined at table.

Bible in Basic English

And one of the Pharisees made a request that he would take a meal with him. And he went into the Pharisee's house and took his seat at the table.

Common New Testament

One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went to the Pharisee's house, and reclined at the table.

Daniel Mace New Testament

Jesus being invited to dinner at a certain Pharisee's house, he went home with him, and sat down to table.

Darby Translation

But one of the Pharisees begged him that he would eat with him. And entering into the house of the Pharisee he took his place at table;

Godbey New Testament

And a certain one of the Pharisees, asked Him, that He would eat with him, and having come into the house of the Pharisee, He sat down to the table.

Goodspeed New Testament

One of the Pharisees asked him to have dinner with him, and he went to the Pharisee's house and took his place at the table.

John Wesley New Testament

And one of the Pharisees asked him to eat with him. And going into the Pharisee's house, he sat down to table.

Julia Smith Translation

And a certain one of the Pharisees asked him that he would eat with him. And having come into the Pharisee's house, he reclined.

King James 2000

And one of the Pharisees asked him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat.

Lexham Expanded Bible

Now one of the Pharisees asked him to eat with him, and he entered into the house of the Pharisee [and] reclined at the table.

Modern King James verseion

And one of the Pharisees asked Him to eat with him. And going into the Pharisee's house, He reclined.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.

Montgomery New Testament

One of the Pharisees kept urging him to dine, so he entered the house and reclined at table.

NET Bible

Now one of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so he went into the Pharisee's house and took his place at the table.

New Heart English Bible

One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table.

Noyes New Testament

And one of the Pharisees asked him to eat with him; and he went into the Pharisees house, and reclined at the table.

Sawyer New Testament

AND one of the Pharisees asked him to eat with him; and going into the Pharisee's house he reclined.

The Emphasized Bible

And a certain one of the Pharisees was requesting him, that he would eat with him; and, entering into the house of the Pharisee, he reclined.

Thomas Haweis New Testament

Then one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to table.

Twentieth Century New Testament

One of the Pharisees asked Jesus to dine with him, so Jesus went to his house and took his place at table.

Webster

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down at table.

Weymouth New Testament

Now one of the Pharisees repeatedly invited Him to a meal at his house; so He entered the house and reclined at the table.

Williams New Testament

Now one of the Pharisees invited Him to take dinner with him. So He came to the Pharisee's house and took His place at the table.

World English Bible

One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table.

Worrell New Testament

And one of the Pharisees was asking Him to eat with him; and, having entered into the Pharisee's house, He reclined at table.

Worsley New Testament

And one of the pharisees asked Him to eat with him: and He went into the pharisee's house, and sat down.

Youngs Literal Translation

And a certain one of the Pharisees was asking him that he might eat with him, and having gone into the house of the Pharisee he reclined (at meat),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

of the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he would eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

he went
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

35 Nevertheless, Wisdom is vindicated by all her children." 36 One of the Pharisees asked him to dinner, and entering the house of the Pharisee he reclined at table. 37 Now there was a woman in the town who was a sinner, and when she found out that Jesus was at table in the house of the Pharisee, she brought an alabaster flask of perfume


Cross References

Mark 14:3-9

Now when he was at Bethany in the house of Simon the leper, lying at table, a woman came up with an alabaster flask of pure nard perfume, which had cost a great sum; the flask she broke and poured the perfume over his head.

Luke 11:37

When he finished speaking, a Pharisee asked him to take a meal in his house; so he went in and lay down at table.

Luke 14:1

Now when he entered the house of a ruler who belonged to the Pharisees to take a meal, they watched him closely.

Matthew 26:5-6

"Only," they said, "it must not be during the festival, in case of a riot among the people."

Luke 7:34

the Son of man has come eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of taxgatherers and sinners!'

John 11:2-16

(The Mary whose brother Lazarus was ill was the Mary who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain