Parallel Verses

An Understandable Version

[Jesus then gave this parable]: A certain moneylender had two men who owed him money; one owed him five hundred coins [Note: The total amount was days of a farm laborer's pay, or about $35,000 in 1994], and the other man [owed him] fifty coins [Note: About $3,500 in 1994].

New American Standard Bible

“A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.

King James Version

There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Holman Bible

“A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50.

International Standard Version

"Two men were in debt to a moneylender. One owed him 500 denarii, and the other 50.

A Conservative Version

There were two debtors to a certain creditor, the one owed five hundred denarii, and the other fifty.

American Standard Version

A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.

Amplified

“A certain moneylender had two debtors: one owed him five hundred denarii, and the other fifty.

Anderson New Testament

A certain creditor had two debtors; the one owed him five hundred denarii, the other, fifty.

Bible in Basic English

And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.

Common New Testament

"A certain creditor had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.

Daniel Mace New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed five hundred denarys, and the other fifty.

Darby Translation

There were two debtors of a certain creditor: one owed five hundred denarii and the other fifty;

Godbey New Testament

There were two debtors to a certain creditor: the one owed him five hundred denaria, and the other fifty.

Goodspeed New Testament

"Two men were in debt to a money-lender. One owed him a hundred dollars and the other ten.

John Wesley New Testament

A certain creditor had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Julia Smith Translation

Two debtors were to a certain money-lender: one owed five hundred drachmas, and the other fifty.

King James 2000

There was a certain creditor who had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Lexham Expanded Bible

"There were two debtors [who owed] a certain creditor. One owed five hundred denarii and the other fifty.

Modern King James verseion

There was a certain creditor who had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"There was a certain lender, which had two debtors, the one ought five hundred pence, and the other fifty.

Moffatt New Testament

"There was a moneylender who had two debtors; one owed him fifty pounds, the other five.

Montgomery New Testament

"There were once to men," said Jesus, "in debt to one money-lender. One owed him fifty pounds; the other five.

NET Bible

"A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred silver coins, and the other fifty.

New Heart English Bible

"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Noyes New Testament

A certain moneylender had two debtors; one owed five hundred denaries, and the other fifty.

Sawyer New Testament

A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred denarii [$70], and the other fifty [$7].

The Emphasized Bible

Two debtors, there were, to a certain creditor, - the one, owed five hundred denaries, and, the other, fifty.

Thomas Haweis New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Twentieth Century New Testament

"There were two people who were in debt to a money-lender; one owed fifty pounds, and the other five.

Webster

There was a certain creditor, who had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Weymouth New Testament

"There were once two men in debt to one money-lender," said Jesus; "one owed him five hundred shillings and the other fifty.

Williams New Testament

"Two men were in debt to a money-lender. One owed him a hundred dollars, the other ten.

World English Bible

"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Worrell New Testament

"There were two debtors to a certain money-lender. The one owed five hundred denaries; and the other, fifty.

Worsley New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed him five hundred denaries, and the other fifty:

Youngs Literal Translation

'Two debtors were to a certain creditor; the one was owing five hundred denaries, and the other fifty;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

τίς 
Tis 
Usage: 373

δανειστής 
Daneistes 
Usage: 0

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

χρεωφειλέτης 
Chreopheiletes 
Usage: 0

the one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

πεντακόσιοι 
Pentakosioi 
Usage: 1

δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the other
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

40 Then Jesus said to him, "Simon [See verse 43], I have something to say to you." And he replied, "Teacher, [go ahead and] say it." 41 [Jesus then gave this parable]: A certain moneylender had two men who owed him money; one owed him five hundred coins [Note: The total amount was days of a farm laborer's pay, or about $35,000 in 1994], and the other man [owed him] fifty coins [Note: About $3,500 in 1994]. 42 When these two men did not have [the money] to repay him, the moneylender canceled [the debts of] both of them. Now which of them will love him more?"


Cross References

Matthew 18:28

But that [same] servant went out and found one of his fellow-servants who owed him a small sum of money [Note: The amount was about days of a farm laborer's pay or about $7,000 in 1994]. He grabbed him by the throat, saying, 'Pay [me] what you owe.'

Matthew 6:12

And forgive us of the wrongs we have done to others, since we have also forgiven the wrongs done to us.

Matthew 18:23-25

"Therefore, the kingdom of heaven is similar to a certain king who decided to settle his account with his servants.

Luke 7:47

For this reason, I tell you, her many sins have been forgiven, for she has loved much. [Note: This suggests that her forgiveness was the result of her loving, but the point Jesus makes better fits the idea that her forgiveness produced love]. But the person who is forgiven of little [i.e., of only a few sins], loves [only] a little bit."

Luke 11:4

And forgive us of our sins, for we ourselves also forgive everyone who has wronged us. And do not allow us to be put to the test.'"

Luke 12:48

But the one who did not know [i.e., what his master wanted], yet did things deserving of punishment, will be whipped with few lashes. And to the person who has been given much [responsibility], there will be much required [of him]. And to whom people entrust much [responsibility], they will ask [much] more from him.

Luke 13:4

Or do you think that those eighteen persons who were killed when the tower of Siloam fell on them were worse offenders than all the [other] men who lived in Jerusalem?

John 15:22-24

They would not be guilty of sinning if I had not come and spoken to them. But now [that I have], they have no excuse for their sin.

Romans 3:23

for everyone has sinned and falls short of God's glory [i.e., His approval, or His perfect character].

Romans 5:20

Now the law of Moses was introduced [into the world] in order to cause sin to increase [i.e., it defined many things to be wrong that were previously not regarded as sin]. But with the increase of sin, God's unearned favor increased all the more.

1 Timothy 1:15-16

This saying is trustworthy and deserves to be fully accepted: Christ Jesus came into the world to save sinners, and I am the worst of them all.

1 John 1:8-10

If we claim to have no sinful practices [in our lives], we are self-deceived and are not being truthful about the matter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain