Parallel Verses

World English Bible

Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.

New American Standard Bible

"Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.

King James Version

Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Holman Bible

The seed along the path are those who have heard and then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.

International Standard Version

The ones on the path are the people who listen, but then the Devil comes and takes the word away from their hearts, so that they may not believe and be saved.

A Conservative Version

And those by the way are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, lest having believed, they would be saved.

American Standard Version

And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.

Amplified

Those along the traveled road are the people who have heard; then the devil comes and carries away the message out of their hearts, that they may not believe ( acknowledge Me as their Savior and devote themselves to Me) and be saved [here and hereafter].

An Understandable Version

And those people [represented by the seed falling] along side of the road are those who have heard the word [of God], but the devil comes and takes away the word from their heart, so that they do not believe it and receive salvation.

Anderson New Testament

those by the way side are they that hear; then comes the devil and takes the word from their heart, lest they should believe and be saved.

Bible in Basic English

Those by the side of the road are those who have given hearing; then the Evil One comes and takes away the word from their hearts, so that they may not have faith and get salvation.

Common New Testament

The ones along the path are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved.

Daniel Mace New Testament

by the beaten road is meant, they who only hear: the word, by the lurking wiles of the devil, being hinder'd from taking root in their hearts, lest they should believe and be saved.

Darby Translation

But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.

Godbey New Testament

And there are those who hear by the wayside; then the devil comes, and takes away the word from their heart, lest they believing may be saved.

Goodspeed New Testament

The ones by the path are those who hear, and then the devil comes and carries off the message from their hearts, so that they may not believe it and be saved.

John Wesley New Testament

Those by the way-side are they that hear; then cometh the devil and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Jubilee 2000 Bible

Those along the way are those that hear; then comes the devil and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Julia Smith Translation

And they by the way are they hearing; then comes the devil, and takes away the word from their heart, lest having believed, they should be saved.

King James 2000

Those by the wayside are they that hear; then comes the devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Lexham Expanded Bible

and those beside the path are the ones who have heard. Then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe [and] be saved.

Modern King James verseion

Those by the roadside are the ones who hear; then the Devil comes and takes the Word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Those that are beside the way, are they that hear, and afterward cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Moffatt New Testament

Those 'on the road' are people who hear; but then the devil comes and carries off the word from their heart, that they may not believe and be saved.

Montgomery New Testament

"Those by the wayside are people who hear, but then comes the devil and carries off the word from their heart, so that they may not believe and not be saved.

NET Bible

Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.

New Heart English Bible

Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.

Noyes New Testament

Those by the wayside are they that hear; then cometh the Devil and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.

Sawyer New Testament

those by the way are those who hear, then comes the devil and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved;

The Emphasized Bible

And, those beside the pathway, are they who have heard; afterwards, cometh the adversary, and catcheth away the word from their heart, lest, believing, they should, be saved.

Thomas Haweis New Testament

They by the road side, are such as hear; then cometh the devil, and taketh the word from their heart, that they should not be saved in believing.

Twentieth Century New Testament

By the seed which fell along the path are meant those who hear the Message; but then comes the Devil and carries away the Message from their minds, to prevent their believing it and being saved.

Webster

Those by the way side, are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Weymouth New Testament

Those by the way-side are those who have heard, and then the Devil comes and carries away the Message from their hearts, lest they should believe and be saved.

Williams New Testament

Those along the path illustrate those who hear it, but then the devil comes and carries off the message from their hearts, so that they may not believe it and be saved.

Worrell New Testament

And those by the wayside are those who heard; then the Devil comes, and takes away the word from their heart; lest, having believed, they should be saved.

Worsley New Testament

and those by the way-side, are such as hear indeed; but then the devil cometh and taketh away the word from their hearts, least they should believe and be saved.

Youngs Literal Translation

and those beside the way are those hearing, then cometh the Devil, and taketh up the word from their heart, lest having believed, they may be saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

by
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the way side
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

out of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

11 Now the parable is this: The seed is the word of God. 12 Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved. 13 Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.


Cross References

Proverbs 1:24-26

Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;

Proverbs 1:29

because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh.

Proverbs 4:5

Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.

Isaiah 65:11

"But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;

Matthew 13:19

When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.

Mark 4:15

The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.

Luke 8:5

"The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.

2 Thessalonians 2:9-14

even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

James 1:23-24

For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;

Revelation 12:9

The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain