Parallel Verses

King James 2000

Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

New American Standard Bible

But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,

King James Version

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

Holman Bible

The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,

International Standard Version

Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,

A Conservative Version

But the man from whom the demons had gone out begged him to be with him. But Jesus sent him away, saying,

American Standard Version

But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,

Amplified

But the man from whom the demons had gone out kept begging and praying that he might accompany Him and be with Him, but [Jesus] sent him away, saying,

An Understandable Version

But the man from whom the evil spirits had been driven out begged Jesus to allow him to travel with Him, but Jesus sent him away, saying,

Anderson New Testament

And the man out of whom the demons had gone, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying:

Bible in Basic English

But the man from whom the evil spirits had gone out had a great desire to be with him, but he sent him away, saying,

Common New Testament

The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,

Daniel Mace New Testament

now the man, who had been dispossess'd, begg'd to take him with him. but Jesus dismissed him,

Darby Translation

But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,

Godbey New Testament

And the man out of whom the demons had gone prayed to be with Him. And Jesus sent him away, saying,

Goodspeed New Testament

The man out of whom the demons had gone begged to go with him, but Jesus sent him away, and said,

John Wesley New Testament

And the man out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying, Return home,

Jubilee 2000 Bible

Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,

Julia Smith Translation

And the man from whom the demons had gone out implored him to be with him: and Jesus loosed him, saying,

Lexham Expanded Bible

And the man from who the demons had gone out was begging him to stay with him, but he sent him away, saying,

Modern King James verseion

And the man out of whom the demons had gone out begged Him, desiring to be with Him. But Jesus sent him away, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the man out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him: But Jesus sent him away, saying,

Moffatt New Testament

The man whom the daemons had left begged that he might accompany him. Jesus, however, sent him away, saying,

Montgomery New Testament

But the man out of whom the demons had gone kept begging him that he might be with him. But Jesus sent him away saying,

NET Bible

The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,

New Heart English Bible

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

Noyes New Testament

And the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,

Sawyer New Testament

And the man from whom the demons had gone out desired to be with him; but he sent him away, saying,

The Emphasized Bible

And the man from whom the demons had gone forth, began to beg of him, that he might be with him; but he dismissed him, saying -

Thomas Haweis New Testament

And the man out of whom the devils had gone, besought him to be with him; but Jesus sent him away, saying,

Twentieth Century New Testament

The man from whom the demons had gone out begged Jesus to let him be with him; but Jesus sent him away.

Webster

Now the man out of whom the demons had departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,

Weymouth New Testament

But the man from whom the demons had gone out earnestly asked permission to go with Him; but He sent him away.

Williams New Testament

The man out of whom the demons had gone begged Him to let him go with Him, but Jesus sent him away and said,

World English Bible

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

Worrell New Testament

And the man, from whom the demons had gone forth, was begging Him that he might be with Him; but He sent him away, saying,

Worsley New Testament

Now the man from whom the demons were gone out, prayed Him to let him be with Him: but Jesus sent him away,

Youngs Literal Translation

And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

the man
ἀνήρ 
Aner 
man , husband , sir , fellow , not tr
Usage: 198

out of
ἀπό 
Apo 
from , of , out of , for , off , by , at , in , since 9 , on , not tr. , .
Usage: 490

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the devils
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

εἶναι 
Einai 
to be , be , was , is , am , are , were , not tr ,
Usage: 97

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

him





him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

that he might be with
σύν 
sun 
Usage: 120

but
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

References

American

Easton

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned. 38 Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying, 39 Return to your own house, and show what great things God has done unto you. And he went his way, and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done unto him.


Cross References

Mark 5:18-20

And when he was come into the ship, he that had been possessed with the demon asked him that he might be with him.

Exodus 12:25-27

And it shall come to pass, when you are come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.

Exodus 13:8-9

And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

Exodus 13:14-16

And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Deuteronomy 10:20-21

You shall fear the LORD your God; him shall you serve, and to him shall you cleave, and swear by his name.

Psalm 27:4

One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.

Psalm 32:7

You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall surround me about with songs of deliverance. Selah.

Psalm 71:17-18

O God, you have taught me from my youth: and to this day have I declared your wondrous works.

Psalm 78:3-6

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Psalm 107:21-22

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 107:31-32

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 111:2-4

The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure in them.

Psalm 116:12

What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?

Psalm 116:16

O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.

Psalm 145:3-12

Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Isaiah 63:7-13

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Luke 8:28

When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, you Son of God most high? I beseech you, torment me not.

Luke 8:37

Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned.

Acts 9:13-16

Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:

Galatians 1:23-24

But they had heard only, That he who persecuted us in times past now preaches the faith which once he destroyed.

Philippians 1:23

For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

1 Timothy 1:13-16

Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org