Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And a man named Jaeirus, who was a President of the Synagogue, came to Jesus, and threw himself at Jesus' feet, with entreaties that he would come to his house,

New American Standard Bible

And there came a man named Jairus, and he was an official of the synagogue; and he fell at Jesus’ feet, and began to implore Him to come to his house;

King James Version

And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Holman Bible

Just then, a man named Jairus came. He was a leader of the synagogue. He fell down at Jesus’ feet and pleaded with Him to come to his house,

International Standard Version

Just then a synagogue leader by the name of Jairus arrived. He fell at Jesus' feet and kept begging him to come to his home,

A Conservative Version

And behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And having fallen down near Jesus' feet, he besought him to come into his house,

American Standard Version

And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus feet, and besought him to come into his house;

Amplified

Now a man named Jairus, a synagogue official, came [to Him]; and he fell at Jesus’ feet and began begging Him to come to his house;

An Understandable Version

And just then an official of the [Jewish] synagogue named Jairus came to Him and fell at His feet [i.e., worshiping. See Matt. 9:18] and begged Him to go to his house,

Anderson New Testament

And, behold, there came a man, whose name was Jairus; and he was a ruler of the synagogue; and he fell down at the feet of Jesus, and besought him to come into his house;

Bible in Basic English

Then there came a man named Jairus, who was a ruler in the Synagogue: and he went down at the feet of Jesus, desiring him to come to his house;

Common New Testament

And behold, there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue; and he fell at Jesus' feet and begged him to come to his house,

Daniel Mace New Testament

Some time after, a person nam'd Jairus, a ruler of the synagogue, came to Jesus, and upon his knees desired him to come to his house:

Darby Translation

And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue, and falling at the feet of Jesus besought him to come to his house,

Godbey New Testament

Behold, a man to whom was the name Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he continued to intreat Him to come into his house;

Goodspeed New Testament

And a man named Jairus came up??e was leader of the synagogue??nd he fell down at Jesus' feet and begged him to come to his house,

John Wesley New Testament

And behold there came a man named Jairus, and he was ruler of the synagogue; and falling down at the feet of Jesus, he besought him to come to his house.

Julia Smith Translation

And, behold, a man came, to whom the name of Jairus, and he was ruler of the assembly: and having fallen before the feet of Jesus, he besought him to come to his house:

King James 2000

And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Lexham Expanded Bible

And behold, a man {who was named} Jairus came, and this man was a ruler of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus [and] began imploring him to come to his house,

Modern King James verseion

And behold, a man named Jairus came, and he was a synagogue-ruler. And he fell down at Jesus' feet and begged Him that He would come into his house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, there came a man named Jairus: and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house,

Moffatt New Testament

A man called Jairus came, who was a president of the synagogue, and falling at the feet of Jesus entreated him to come to his house,

Montgomery New Testament

for they were all waiting for him. Just then there came a man named Jarius, and he was ruler in the synagogue. He fell down at Jesus' feet and begged him to come into his house;

NET Bible

Then a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue, came up. Falling at Jesus' feet, he pleaded with him to come to his house,

New Heart English Bible

And suddenly there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and pleaded with him to come into his house,

Noyes New Testament

And lo! there came a man, named Jairus, and he was a ruler of the synagogue; and falling at the feet of Jesus, he besought him to come into his house;

Sawyer New Testament

And behold, a man by the name of Jairus came; and he was the ruler of a synagogue. And falling at the feet of Jesus, he besought him to come to his house,

The Emphasized Bible

And lo! there came a man, whose name was Jairus, and, the same, was, a ruler of the synagogue, - and, falling down near the feet of Jesus, he began beseeching him to enter into his house;

Thomas Haweis New Testament

And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he entreated him to come to his house;

Webster

And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at the feet of Jesus, and besought him that he would come into his house:

Weymouth New Testament

Just then there came a man named Jair, a Warden of the Synagogue, who threw himself at the feet of Jesus, and entreated Him to come to his house;

Williams New Testament

Just then a man named Jairus came up, who had long been leader of the synagogue. He fell down at Jesus' feet and persisted in begging Him to come to his house,

World English Bible

Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,

Worrell New Testament

And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue; and, falling down near Jesus' feet, he was beseeching Him to come into his house;

Worsley New Testament

And behold there came a man whose name was Jairus, a ruler of the synagogue, and he fell at the feet of Jesus, and intreated Him to come into his house:

Youngs Literal Translation

and lo, there came a man, whose name is Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Ἰάειρος 
Iaeiros 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he

Usage: 0

was
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

a ruler
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

he fell down
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πούς 
Pous 
Usage: 67

and besought
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

40 On his return, Jesus was welcomed by the people; for everyone was looking out for him. 41 And a man named Jaeirus, who was a President of the Synagogue, came to Jesus, and threw himself at Jesus' feet, with entreaties that he would come to his house, 42 Because his only daughter, who was about twelve years old, was dying. As Jesus was going, the people were pressing closely round him.

Cross References

Mark 5:22-43

And one of the Presidents of the Synagogue, whose name was Jaeirus, came and, as soon as he saw Jesus, threw himself at his feet with repeated entreaties.

Luke 8:49

Before he had finished speaking, some one came from the house of the President of the Synagogue and said: "Your daughter is dead! Do not trouble the Teacher further."

Luke 13:14

But the President of the Synagogue, indignant that Jesus had worked the cure on the Sabbath, interposed and said to the people: "There are six days on which work ought to be done; come to be cured on one of those, and not on the Sabbath."

Acts 13:15

After the reading of the Law and the Prophets, the President of the Synagogue sent them this message--"Brothers, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak."

Acts 18:8

Crispus, the President of the Synagogue, came to believe in the Lord, and so did all his household; and many of the Corinthians, as they listened to Paul, became believers in Christ and were baptized.

Acts 18:17

Then they all set upon Sosthenes, the President of the Synagogue, and beat him in front of the Bench, but Gallio did not trouble himself about any of these things.

Matthew 8:7-8

"I will come and cure him," answered Jesus.

Matthew 9:18-26

While Jesus was saying this, a President of a Synagogue came up and bowed to the ground before him. "My daughter," he said, "Has just died; but come and place your hand on her, and she will be restored to life."

Luke 5:8

When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming: "Master, leave me, for I am a sinful man!"

Luke 17:16

And threw himself on his face at Jesus' feet, thanking him for what he had done; and this man was a Samaritan.

John 4:46-49

So Jesus came again to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Now there was one of the King's officers whose son was lying ill at Capernaum.

John 11:21

"Master," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.

Acts 9:38

Jaffa was near Lydda, and the disciples, having heard that Peter was at Lydda, sent two men with the request that he would come on to them without delay.

Revelation 5:8

And, when he had taken the book, the four Creatures and the twenty-four Councillors prostrated themselves before the Lamb, each of them holding a harp and golden bowls full of incense. (These are the prayers of Christ's People.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain