Parallel Verses
Weymouth New Testament
Just then there came a man named Jair, a Warden of the Synagogue, who threw himself at the feet of Jesus, and entreated Him to come to his house;
New American Standard Bible
King James Version
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Holman Bible
Just then, a man named Jairus came. He was a leader of the synagogue.
International Standard Version
Just then a synagogue leader by the name of Jairus arrived. He fell at Jesus' feet and kept begging him to come to his home,
A Conservative Version
And behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And having fallen down near Jesus' feet, he besought him to come into his house,
American Standard Version
And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus feet, and besought him to come into his house;
Amplified
Now a man named Jairus, a synagogue official, came [to Him]; and he fell at Jesus’ feet and began begging Him to come to his house;
An Understandable Version
And just then an official of the [Jewish] synagogue named Jairus came to Him and fell at His feet [i.e., worshiping. See Matt. 9:18] and begged Him to go to his house,
Anderson New Testament
And, behold, there came a man, whose name was Jairus; and he was a ruler of the synagogue; and he fell down at the feet of Jesus, and besought him to come into his house;
Bible in Basic English
Then there came a man named Jairus, who was a ruler in the Synagogue: and he went down at the feet of Jesus, desiring him to come to his house;
Common New Testament
And behold, there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue; and he fell at Jesus' feet and begged him to come to his house,
Daniel Mace New Testament
Some time after, a person nam'd Jairus, a ruler of the synagogue, came to Jesus, and upon his knees desired him to come to his house:
Darby Translation
And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue, and falling at the feet of Jesus besought him to come to his house,
Godbey New Testament
Behold, a man to whom was the name Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he continued to intreat Him to come into his house;
Goodspeed New Testament
And a man named Jairus came up??e was leader of the synagogue??nd he fell down at Jesus' feet and begged him to come to his house,
John Wesley New Testament
And behold there came a man named Jairus, and he was ruler of the synagogue; and falling down at the feet of Jesus, he besought him to come to his house.
Julia Smith Translation
And, behold, a man came, to whom the name of Jairus, and he was ruler of the assembly: and having fallen before the feet of Jesus, he besought him to come to his house:
King James 2000
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Lexham Expanded Bible
And behold, a man {who was named} Jairus came, and this man was a ruler of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus [and] began imploring him to come to his house,
Modern King James verseion
And behold, a man named Jairus came, and he was a synagogue-ruler. And he fell down at Jesus' feet and begged Him that He would come into his house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, there came a man named Jairus: and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house,
Moffatt New Testament
A man called Jairus came, who was a president of the synagogue, and falling at the feet of Jesus entreated him to come to his house,
Montgomery New Testament
for they were all waiting for him. Just then there came a man named Jarius, and he was ruler in the synagogue. He fell down at Jesus' feet and begged him to come into his house;
NET Bible
Then a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue, came up. Falling at Jesus' feet, he pleaded with him to come to his house,
New Heart English Bible
And suddenly there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and pleaded with him to come into his house,
Noyes New Testament
And lo! there came a man, named Jairus, and he was a ruler of the synagogue; and falling at the feet of Jesus, he besought him to come into his house;
Sawyer New Testament
And behold, a man by the name of Jairus came; and he was the ruler of a synagogue. And falling at the feet of Jesus, he besought him to come to his house,
The Emphasized Bible
And lo! there came a man, whose name was Jairus, and, the same, was, a ruler of the synagogue, - and, falling down near the feet of Jesus, he began beseeching him to enter into his house;
Thomas Haweis New Testament
And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and falling at the feet of Jesus, he entreated him to come to his house;
Twentieth Century New Testament
And a man named Jaeirus, who was a President of the Synagogue, came to Jesus, and threw himself at Jesus' feet, with entreaties that he would come to his house,
Webster
And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at the feet of Jesus, and besought him that he would come into his house:
Williams New Testament
Just then a man named Jairus came up, who had long been leader of the synagogue. He fell down at Jesus' feet and persisted in begging Him to come to his house,
World English Bible
Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,
Worrell New Testament
And, behold, there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue; and, falling down near Jesus' feet, he was beseeching Him to come into his house;
Worsley New Testament
And behold there came a man whose name was Jairus, a ruler of the synagogue, and he fell at the feet of Jesus, and intreated Him to come into his house:
Youngs Literal Translation
and lo, there came a man, whose name is Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house;
Themes
Christ » Miracles of » Raising of jairus' daughter
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Raises jairus' daughter
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises the daughter of jairus from the dead
Miracles » Of Christ » Raising of jairus' daughter
Salutations » Often accompanied by » Falling prostrate on the ground
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eiserchomai
References
Word Count of 37 Translations in Luke 8:41
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
40 Now when Jesus was returning, the people gave Him a warm welcome; for they had all been looking out for Him. 41 Just then there came a man named Jair, a Warden of the Synagogue, who threw himself at the feet of Jesus, and entreated Him to come to his house; 42 for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him.
Cross References
Mark 5:22-43
when there came one of the Wardens of the Synagogue--he was called Jair--who, on beholding Him, threw himself at His feet,
Luke 8:49
While He was still speaking, some one came to the Warden of the Synagogue from his house and said, "Your daughter is dead; trouble the Rabbi no further."
Luke 13:14
Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day."
Acts 13:15
After the reading of the Law and the Prophets, the Wardens of the synagogue sent word to them. "Brethren," they said, "if you have anything encouraging to say to the people, speak."
Acts 18:8
And Crispus, the Warden of the synagogue, believed in the Lord, and so did all his household; and from time to time many of the Corinthians who heard Paul believed and received baptism.
Acts 18:17
Then the people all set upon Sosthenes, the Warden of the synagogue, and beat him severely in front of the court. Gallio did not concern himself in the least about this.
Matthew 8:7-8
"I will come and cure him," said Jesus.
Matthew 9:18-26
While He was thus speaking, a Ruler came up and profoundly bowing said, "My daughter is just dead; but come and put your hand upon her and she will return to life."
Luke 5:8
When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man."
Luke 17:16
and he threw himself at the feet of Jesus, thanking Him. He was a Samaritan.
John 4:46-49
So He came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain officer of the King's court whose son was ill at Capernaum.
John 11:21
So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died.
Acts 9:38
Lud, however, being near Jaffa, the disciples, who had heard that Peter was at Lud, sent two men to him with an urgent request that he would come across to them without delay.
Revelation 5:8
And when He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four Elders fell down before the Lamb, having each of them a harp and bringing golden bowls full of incense, which represent the prayers of God's people.