Parallel Verses

Williams New Testament

Then a woman who had had a hemorrhage for twelve years, who could not be cured by anybody,

New American Standard Bible

And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone,

King James Version

And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

Holman Bible

A woman suffering from bleeding for 12 years, who had spent all she had on doctors yet could not be healed by any,

International Standard Version

A woman was there who had been suffering from chronic bleeding for twelve years. Although she had spent all she had on doctors, no one could heal her.

A Conservative Version

And a woman being with an issue of blood for twelve years, who, although she spent her entire living on physicians, was unable to be healed by any,

American Standard Version

And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,

Amplified

And a woman who had [suffered from] a hemorrhage for twelve years [and had spent all her money on physicians], and could not be healed by anyone,

An Understandable Version

Then a woman, who had been bleeding for twelve years, and who had spent all her income on doctors without being healed by any of them,

Anderson New Testament

And a woman that had been afflicted with an issue of blood for twelve years, who had spent her whole living upon physicians, and could be cured by no one,

Bible in Basic English

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, and had given all her money to medical men, and not one of them was able to make her well,

Common New Testament

And a woman who had a flow of blood for twelve years and could not be healed by anyone,

Daniel Mace New Testament

and among the rest a woman, who had been troubled with an hemorrhage twelve years, having consum'd her whole fortune upon physicians, who could none of them cure her; she getting behind him,

Darby Translation

And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one,

Godbey New Testament

And a woman being in an issue of blood twelve years, who having expended all her living with physicians, was not able to be healed by any of them,

Goodspeed New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years, and whom nobody had been able to cure,

John Wesley New Testament

And a woman who had had an issue of blood twelve years, and had spent all her living upon Physicians, neither could be healed by any,

Julia Smith Translation

And a woman being in a flowing of blood for twelve years, who having expended all the means of subsistence upon physicians, could not be cured by any.

King James 2000

And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

Lexham Expanded Bible

And a woman who was {suffering from hemorrhages} for twelve years (who, [although she] had spent all [her] assets on physicians, was not able to be healed by anyone)

Modern King James verseion

And a woman who had a flow of blood twelve years (who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And a woman having an issue of blood twelve years: which had spent all her substance among Physicians, neither could be helped of any:

Moffatt New Testament

and a woman who had had a hemorrhage for twelve years which no one could cure,

Montgomery New Testament

And a woman who for twelve years had had a hemorrhage, and had spent on doctors all that she had, but none had cured her,

NET Bible

Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healed by anyone.

New Heart English Bible

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,

Noyes New Testament

And a woman who had had an issue of blood twelve years, and had spent all her living upon physicians, and could not be cured by any one,

Sawyer New Testament

And a woman having a hemorrhage of twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be cured by any one,

The Emphasized Bible

And, a woman, with a flow of blood of twelve years standing, who indeed could, from no one, be cured,

Thomas Haweis New Testament

And a woman, who had a flux of blood, for twelve years, who had spent all her substance on physicians, and could not get a cure from any;

Twentieth Century New Testament

And a woman, who had suffered from hemorrhage for twelve years, and whom no one could cure,

Webster

And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed by any,

Weymouth New Testament

And a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage--and had spent on doctors all she had, but none of them had been able to cure her--

World English Bible

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,

Worrell New Testament

And a woman, having a flow of blood for twelve years, who could not be cured,

Worsley New Testament

and a woman who had been in a flux twelve years, and had spent her whole livelyhood upon physicians,

Youngs Literal Translation

and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

an issue
ῥύσις 
Rhusis 
Usage: 3

of blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

προσαναλίσκω 
Prosanalisko 
Usage: 1

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

βίος 
Bios 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἰατρός 
Iatros 
Usage: 3

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

be healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

American

Hastings

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

42 because his only daughter, about twelve years old, was dying. While He was going, the crowds of people continued to press upon Him. 43 Then a woman who had had a hemorrhage for twelve years, who could not be cured by anybody, 44 came up behind Him and touched the tassel on His coat, and the hemorrhage stopped at once.


Cross References

Matthew 9:20-22

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up and touched the tassel on His coat.

Mark 5:25-26

Then a woman who had had a hemorrhage for twelve years,

Mark 9:18

Wherever it seizes him, it convulses him, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. So I asked your disciples to drive it out, but they could not do it."

Mark 9:21-22

Then He asked his father, "How long has he been like this?" He answered, "From his childhood;

Luke 8:27

As soon as He stepped out upon the shore, there met Him a man from town, who was under the power of demons; and for a long time he had worn no clothes, and did not stay in a house but in tombs.

Luke 13:11

and there was a woman there who for eighteen years had had a disease caused by a spirit. She was bent double and could not straighten herself up at all.

Luke 13:16

And so was it not right for this woman, a descendant of Abraham, whom Satan has for eighteen years kept bound, to be freed from this bond on the Sabbath?"

John 5:5-6

And there was one man there who had been an invalid for thirty-eight years.

John 9:1

As He passed along, He saw a man who had been blind from his birth.

John 9:21

But we do not know how it is that he now can see, or who it was that made his eyes to see. Ask him; he is of age; he can speak for himself."

Acts 3:2

when a man crippled from his birth was being carried by, who used to be laid every day at what was called The Beautiful Gate of the temple, to beg from people on their way into the temple.

Acts 4:22

for the man on whom the wonderful cure had been performed was more than forty years old.

Acts 14:8-10

Now in the streets of Lystra a man used to sit who had no strength in his feet, who had been crippled from his birth, and had never walked.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain