Parallel Verses

Youngs Literal Translation

having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.

New American Standard Bible

came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped.

King James Version

Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

Holman Bible

approached from behind and touched the tassel of His robe. Instantly her bleeding stopped.

International Standard Version

She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once.

A Conservative Version

having come from behind, she touched the border of his garment. And immediately the issue of her blood stayed.

American Standard Version

came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.

Amplified

came up behind Him and touched the fringe of His outer robe, and immediately her bleeding stopped.

An Understandable Version

came up behind Jesus and touched the edge of His robe. Immediately her bleeding stopped.

Anderson New Testament

came behind, and touched the fringe of his mantle; and her issue of blood immediately ceased.

Bible in Basic English

Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.

Common New Testament

came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood stopped.

Daniel Mace New Testament

touched the border of his garment: and immediately her indisposition was removed.

Darby Translation

coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.

Godbey New Testament

and having come to Him behind, she touched the hem of His garment: and immediately the issue of blood ceased.

Goodspeed New Testament

came up behind him and touched the tassel of his cloak, and the hemorrhage stopped at once.

John Wesley New Testament

Came behind him and touched the border of his garment, and immediately her issue of blood stanched.

Julia Smith Translation

Having come near behind, touched the hem of his garment: and immediately her flow of blood was stopped.

King James 2000

Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood ceased.

Lexham Expanded Bible

came up behind [him] [and] touched the edge of his cloak, and immediately {her hemorrhaging} stopped.

Modern King James verseion

came behind Him and touched the border of His garment. And instantly her flow of blood was staunched.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

came behind him, and touched the hem of his garment, and immediately her issue of blood staunched.

Moffatt New Testament

came up behind him and touched the tassel of his robe. Her hemorrhage instantly ceased.

Montgomery New Testament

came close behind him, and touched the hem of his garment; and instantly the hemorrhage ceased.

NET Bible

She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.

New Heart English Bible

came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.

Noyes New Testament

came up behind and touched the fringe of his garment; and immediately her issue of blood ceased.

Sawyer New Testament

coming up behind, touched the fringe of his garment, and immediately her flow of blood was stopped.

The Emphasized Bible

coming near behind, touched the fringe of his mantle; and, instantly, was stayed the flow of her blood.

Thomas Haweis New Testament

coming behind him, touched the fringe of his garment; and instantly the flux of her blood stopped.

Twentieth Century New Testament

Came up behind and touched the tassel of his cloak. Instantly the hemorrhage ceased.

Webster

Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

Weymouth New Testament

came close behind Him and touched the tassel of His robe; and instantly her flow of blood stopped.

Williams New Testament

came up behind Him and touched the tassel on His coat, and the hemorrhage stopped at once.

World English Bible

came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.

Worrell New Testament

coming up behind, touched the border of His garment, and immediately her flow of blood stopped.

Worsley New Testament

but could not be healed by any, came close behind Him and touched the hem of his garment, and immediately her flux was stopt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

him, and touched
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

the border
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

her

Usage: 0

ῥύσις 
Rhusis 
Usage: 3

of blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

References

Easton

Hem

Hastings

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

43 and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any, 44 having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood. 45 And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'

Cross References

Deuteronomy 22:12

Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover thyself.

Exodus 15:26

and He saith, 'If thou dost really hearken to the voice of Jehovah thy God, and dost that which is right in His eyes, and hast hearkened to His commands, and kept all His statutes: none of the sickness which I laid on the Egyptians do I lay on thee, for I, Jehovah, am healing thee.

Malachi 4:2

And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness -- and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall.

Matthew 8:3

and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, 'I will, be thou cleansed,' and immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 20:34

and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.

Mark 5:27-28

having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

Mark 6:56

and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.

Luke 7:38

and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.

Luke 13:13

and he laid on her his hands, and presently she was set upright, and was glorifying God.

John 5:13

But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

Acts 5:15

so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay them upon couches and mats, that at the coming of Peter, even his shadow might overshadow some one of them;

Acts 19:12

so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain