Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.

New American Standard Bible

Other seed fell on rocky soil, and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.

King James Version

And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

Holman Bible

Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture.

International Standard Version

Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture.

A Conservative Version

And another fell on the rock, and having grown, it withered away because of not having moisture.

American Standard Version

And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

Amplified

And some seed fell on [shallow soil covering] the rocks, and as soon as it sprouted, it withered away, because it had no moisture.

An Understandable Version

And other [seed] fell on rocky ground and as soon as it started to grow, it [quickly] withered away, because it had no moisture.

Anderson New Testament

And some fell upon the rock; and when it had sprung up, it withered, because it had no moisture.

Bible in Basic English

And some went on the rock, and when it came up it became dry and dead because it had no water.

Common New Testament

Some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.

Daniel Mace New Testament

some fell upon very stony ground, which no sooner sprung up, but it wither'd away, for want of moisture:

Darby Translation

and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;

Godbey New Testament

And other fell on the rock; and springing up, withered away, because it had no moisture.

Goodspeed New Testament

And some of it fell upon the rock, and when it sprang up it withered, because it had no moisture.

John Wesley New Testament

And some fell upon a rock, and springing up, it withered away, because it lacked moisture.

Julia Smith Translation

And other fell upon a rock; and having brought forth, was dried up, for it had no moisture.

King James 2000

And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

Lexham Expanded Bible

And other [seed] fell on the rock, and [when it] came up, it withered, because it did not have moisture.

Modern King James verseion

And other fell on a rock, and sprouting, it withered away, because it lacked moisture.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And some fell on stone, and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moistness.

Moffatt New Testament

some other seed dropped on the rock, but it withered away when it sprang up because it had no moisture;

Montgomery New Testament

"Some other seed dropped on the rock, as soon as it grew it withered away, because it had no moisture.

NET Bible

Other seed fell on rock, and when it came up, it withered because it had no moisture.

New Heart English Bible

Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

Noyes New Testament

And others fell upon rocky ground; and when they had sprung up they withered away, because they had no moisture.

Sawyer New Testament

and some fell on the rock, and springing up it was dried up, because it had no moisture;

The Emphasized Bible

And, other, fell down upon the rock; and, growing, was withered, because it had not moisture.

Thomas Haweis New Testament

And other seed fell on a rock, and vegetating, withered because it had no moisture.

Twentieth Century New Testament

Other seed fell upon rock, and, as soon as it began to grow, having no moisture, withered away.

Webster

And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered, because it lacked moisture.

Weymouth New Testament

Another part drops upon the rock, and after growing up it withers away for want of moisture.

Williams New Testament

Another portion of them fell upon the rock, and as soon as they sprang up, they withered, because they had no moisture.

World English Bible

Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

Worrell New Testament

And another fell upon the rock; and, springing up, it was withered because of not having moisture.

Worsley New Testament

And some fell upon stony ground, and as soon as it sprung up, it withered away, because it had no moisture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

a rock
πέτρα 
Petra 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as soon as it was sprung up
φύω 
Phuo 
spring up, spring, as soon as it be sprung up
Usage: 1

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

it

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Sower

5 'The sower went forth to sow his seed, and in his sowing some indeed fell beside the way, and it was trodden down, and the fowls of the heaven did devour it. 6 'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture. 7 'And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.

Cross References

Jeremiah 5:3

Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.

Ezekiel 11:19

And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.

Ezekiel 36:26

And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.

Amos 6:12

Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.

Matthew 13:5-6

and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,

Matthew 13:20-21

'And that sown on the rocky places, this is he who is hearing the word, and immediately with joy is receiving it,

Mark 4:5-6

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 4:16-17

'And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,

Luke 8:13

'And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.

Romans 2:4-5

or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? -- not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation!

Hebrews 3:7-8

Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --

Hebrews 3:15

in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain