Parallel Verses
An Understandable Version
For what is a person benefited if he gains the whole world [i.e., of material things] and [yet] loses [his spiritual life] or gives himself up [to spiritual ruin]?
New American Standard Bible
King James Version
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Holman Bible
International Standard Version
What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost?
A Conservative Version
For what is a man benefited, having gained the whole world, but having lost or having forfeited himself?
American Standard Version
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
Amplified
Anderson New Testament
For what will it profit a man, if he gain the whole world, and destroy himself, or be lost?
Bible in Basic English
For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?
Common New Testament
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?
Daniel Mace New Testament
what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin?
Darby Translation
For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?
Godbey New Testament
For what is a man profited, gaining the whole world, and losing or forfeiting himself?
Goodspeed New Testament
What good does it do a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?
John Wesley New Testament
For what is a man profited, if he gain the whble world, and lose himself, or be cast away?
Julia Smith Translation
For what is a man profited, having gained the whole world, and having lost himself, or having been damaged?
King James 2000
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or suffer loss?
Lexham Expanded Bible
For what is a person benefited [if he] gains the whole world but loses or forfeits himself?
Modern King James verseion
For what is a man profited if he gains the whole world and loses himself, or is cast away?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For what shall it advantage a man, to win the whole world, if he lose himself: or run in damage of himself?
Moffatt New Testament
What profit will it be for a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?
Montgomery New Testament
"For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose or forfeit himself?
NET Bible
For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
New Heart English Bible
For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
Noyes New Testament
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit himself?
Sawyer New Testament
For what is a man profited if he gains the whole world and destroys himself, or loses his life?
The Emphasized Bible
For what doth a man profit, who hath gained the whole world, but hath lost, or been made to forfeit, himself?
Thomas Haweis New Testament
For what advantage hath a man in gaining all the would, if he destroy himself, or be punished with the loss of life?
Twentieth Century New Testament
What good does it do a man if, when he has gained the whole world, he has lost or forfeited himself?
Webster
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Weymouth New Testament
Why, what benefit is it to a man to have gained the whole world, but to have lost or forfeited his own self.
Williams New Testament
For what benefit will it be to a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?
World English Bible
For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
Worrell New Testament
For what is a man profited, in having gained the whole world, but having lost or forfeited himself?
Worsley New Testament
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or be destroyed?
Youngs Literal Translation
for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?
Themes
Denial » Denying yourself for jesus Christ
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Life » Who shall lose their life
Life » Lessons of » Precious, regarded by Christ as
Life » Who shall save their life
Losing and things lost » Who shall lose their life
Profit » What is not profitable
Profit and loss » Profit » Sin unprofitable, general references to
Salvation » Who shall save their life
Shame » Those that are ashamed of jesus Christ
Shame » Who jesus Christ will be ashamed of
Sin » Unpardonable, the » Unprofitable
Stoicism » Jesus requires self-denial and "crosses,"
Worldliness » Seen in the tendency to imitate worldly customs, etc » Unprofitable
Topics
Interlinear
De
heautou
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 9:25
Verse Info
Context Readings
Taking Up One's Cross To Follow Jesus
24 For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [willingly] loses his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake, that person will save it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings]. 25 For what is a person benefited if he gains the whole world [i.e., of material things] and [yet] loses [his spiritual life] or gives himself up [to spiritual ruin]? 26 For whoever will be ashamed of me and of my words, the Son of man will [also] be ashamed of him when He returns in His own splendor and that of the Father and of the holy angels.
Names
Cross References
Matthew 13:48
When it became full, the fishermen dragged it up onto the shore. Then they sat down and, [sorting their catch], placed the good [i.e., edible fish] into containers, but threw out the bad [i.e., inedible ones].
Matthew 13:50
and throw the sinful ones into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain."
Matthew 16:26
For what benefit is it to a person if he gains the whole world [of material things] but [has to] give up his life [i.e., all the spiritual blessings]? Or what should a person give in exchange for his life?
Mark 8:36
For what would it benefit a person to gain the whole world [i.e., of material things] and give up his life [i.e., of spiritual blessings]?
Mark 9:43-48
And if your hand becomes the occasion for falling away [from God], cut it off; it would be better for you to enter [never ending] life disabled, rather than keeping both hands and going to hell, into the fire that cannot be put out [i.e., all because it caused you to fall away from God]. {{Verse
Luke 4:5-7
Then he led Him up [i.e., to a high mountain. See Matt. 4:8] and showed Him all the world's kingdoms in a fleeting instant.
Luke 12:19-21
And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'
Luke 16:24-25
And he shouted out, 'Forefather Abraham, take pity on me and send Lazarus [to me], so he can dip the tip of his finger in water [and touch] my tongue to cool it, because I am in agony in these flames.'
Acts 1:18
(Now this man [Judas] paid for [in a sense] a [burial] field with the reward money he had received for his sinful act [of betraying Jesus, See Matt. 27:3-10]. [Then, some time after Judas hanged himself, See Matt. 27:5] he fell down headlong, [his swollen body] bursting so that his intestines gushed out.
Acts 1:25
to replace Judas in this ministry and this group of apostles, from which he fell away to go to where he belonged" [i.e., to the place of punishment for unrepentant sinners].
1 Corinthians 9:27
But I work out and get my body in shape [i.e., spiritually], so that after preaching to other people, I myself do not become disqualified [i.e., for winning the prize from God. See verse 24].
2 Peter 2:15-17
They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.
Revelation 18:7-8
Cause her as much torment and sorrow as she gave herself honor and luxurious living. For she is saying to herself, 'I sit as a queen; I am not a widow and I will never suffer grief.'