Parallel Verses

An Understandable Version

For what is a person benefited if he gains the whole world [i.e., of material things] and [yet] loses [his spiritual life] or gives himself up [to spiritual ruin]?

New American Standard Bible

For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

King James Version

For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Holman Bible

What is a man benefited if he gains the whole world, yet loses or forfeits himself?

International Standard Version

What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost?

A Conservative Version

For what is a man benefited, having gained the whole world, but having lost or having forfeited himself?

American Standard Version

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?

Amplified

For what does it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], and loses or forfeits himself?

Anderson New Testament

For what will it profit a man, if he gain the whole world, and destroy himself, or be lost?

Bible in Basic English

For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?

Common New Testament

For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

Daniel Mace New Testament

what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin?

Darby Translation

For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?

Godbey New Testament

For what is a man profited, gaining the whole world, and losing or forfeiting himself?

Goodspeed New Testament

What good does it do a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

John Wesley New Testament

For what is a man profited, if he gain the whble world, and lose himself, or be cast away?

Julia Smith Translation

For what is a man profited, having gained the whole world, and having lost himself, or having been damaged?

King James 2000

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or suffer loss?

Lexham Expanded Bible

For what is a person benefited [if he] gains the whole world but loses or forfeits himself?

Modern King James verseion

For what is a man profited if he gains the whole world and loses himself, or is cast away?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For what shall it advantage a man, to win the whole world, if he lose himself: or run in damage of himself?

Moffatt New Testament

What profit will it be for a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

Montgomery New Testament

"For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose or forfeit himself?

NET Bible

For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?

New Heart English Bible

For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?

Noyes New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit himself?

Sawyer New Testament

For what is a man profited if he gains the whole world and destroys himself, or loses his life?

The Emphasized Bible

For what doth a man profit, who hath gained the whole world, but hath lost, or been made to forfeit, himself?

Thomas Haweis New Testament

For what advantage hath a man in gaining all the would, if he destroy himself, or be punished with the loss of life?

Twentieth Century New Testament

What good does it do a man if, when he has gained the whole world, he has lost or forfeited himself?

Webster

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Weymouth New Testament

Why, what benefit is it to a man to have gained the whole world, but to have lost or forfeited his own self.

Williams New Testament

For what benefit will it be to a man to gain the whole world and lose or forfeit himself?

World English Bible

For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?

Worrell New Testament

For what is a man profited, in having gained the whole world, but having lost or forfeited himself?

Worsley New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or be destroyed?

Youngs Literal Translation

for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

if he gain
κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

24 For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [willingly] loses his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake, that person will save it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings]. 25 For what is a person benefited if he gains the whole world [i.e., of material things] and [yet] loses [his spiritual life] or gives himself up [to spiritual ruin]? 26 For whoever will be ashamed of me and of my words, the Son of man will [also] be ashamed of him when He returns in His own splendor and that of the Father and of the holy angels.

Cross References

Matthew 13:48

When it became full, the fishermen dragged it up onto the shore. Then they sat down and, [sorting their catch], placed the good [i.e., edible fish] into containers, but threw out the bad [i.e., inedible ones].

Matthew 13:50

and throw the sinful ones into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain."

Matthew 16:26

For what benefit is it to a person if he gains the whole world [of material things] but [has to] give up his life [i.e., all the spiritual blessings]? Or what should a person give in exchange for his life?

Mark 8:36

For what would it benefit a person to gain the whole world [i.e., of material things] and give up his life [i.e., of spiritual blessings]?

Mark 9:43-48

And if your hand becomes the occasion for falling away [from God], cut it off; it would be better for you to enter [never ending] life disabled, rather than keeping both hands and going to hell, into the fire that cannot be put out [i.e., all because it caused you to fall away from God]. {{Verse

Luke 4:5-7

Then he led Him up [i.e., to a high mountain. See Matt. 4:8] and showed Him all the world's kingdoms in a fleeting instant.

Luke 12:19-21

And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'

Luke 16:24-25

And he shouted out, 'Forefather Abraham, take pity on me and send Lazarus [to me], so he can dip the tip of his finger in water [and touch] my tongue to cool it, because I am in agony in these flames.'

Acts 1:18

(Now this man [Judas] paid for [in a sense] a [burial] field with the reward money he had received for his sinful act [of betraying Jesus, See Matt. 27:3-10]. [Then, some time after Judas hanged himself, See Matt. 27:5] he fell down headlong, [his swollen body] bursting so that his intestines gushed out.

Acts 1:25

to replace Judas in this ministry and this group of apostles, from which he fell away to go to where he belonged" [i.e., to the place of punishment for unrepentant sinners].

1 Corinthians 9:27

But I work out and get my body in shape [i.e., spiritually], so that after preaching to other people, I myself do not become disqualified [i.e., for winning the prize from God. See verse 24].

2 Peter 2:15-17

They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.

Revelation 18:7-8

Cause her as much torment and sorrow as she gave herself honor and luxurious living. For she is saying to herself, 'I sit as a queen; I am not a widow and I will never suffer grief.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain